Ледниковый Период (Ice Age)

Другие цитаты по теме

— Этот Юг перехвалили… Жара, толпы… Лучше так: ты и я! Два холостяка, гуляющими…

— Нет, просто тебе нужен телохранитель, чтобы не стать чьей-нибудь закуской.

— Эта розовая штучка моя. [про ребёнка]

— О, нет. Эта розовая штучка наша!

— «Наша»? Знаете, вы очень странная пара.

— Нет никакой пары!

— Ясно… Детей нет, хотите усыновить чужого…

— Прости, что лишил тебя обеда, но нам пора.

— А ребёнок?.. Прошу вас… Я хотел вернуть его.

— Ха-ха, неплохо придумал, зубастик…

— По-твоему, я лжец?

— Я этого не говорил…

— Но ты так думал.

— По-моему, этот кот читает мысли! [шёпотом]

— Эта розовая штучка моя. [про ребёнка]

— О, нет. Эта розовая штучка наша!

— «Наша»? Знаете, вы очень странная пара.

— Нет никакой пары!

— Ясно… Детей нет, хотите усыновить чужого…

— Прости, что лишил тебя обеда, но нам пора.

— А ребёнок?.. Прошу вас… Я хотел вернуть его.

— Ха-ха, неплохо придумал, зубастик…

— По-твоему, я лжец?

— Я этого не говорил…

— Но ты так думал.

— По-моему, этот кот читает мысли! [шёпотом]

— Что-то ноги вспотели…

— Ты всегда будешь говорить нам, когда у тебя что-то вспотеет?

[из-под земли вырвался гейзер и лёд начал проваливаться в лаву, Диего пришлось далеко прыгнуть.]

— Ух ты! И я бы хотел так прыгать…

— Да, пожалуйста!

[перебрасывает Сида хоботом в безопасное место, Диего прыгнул ещё раз, но повис над лавой. Мэнни отдал ребёнка Сиду и протянул Диего хобот. Диего чуть не упал в лаву, но Мэнни успел схватить его. Он отбросил тигра в безопасную сторону к Сиду.]

— Зачем ты это сделал? Ты ведь мог сам погибнуть…

— У нас так принято. Помогать друг другу.

[после чего Мэнни проваливается в лаву, и чудесным образом его выталкивает струя пара и он падает на землю]

— Мэнни, Мэнни, скажи что-нибудь!.. [тот бурчит что-то непонятное] Что? Я не слышу…

— Ты стоишь на моём хоботе!

[Диего шёл впереди. Он нашёл след саблезубых и замаскировал его под человечий. Диего увидел людей, идущих в Ущелье Глетчеров. Он решил обмануть Мэнни и Сида, пойти другой дорогой через пещеру.]

— Нужно будет идти сквозь пещеру.

— Нет, мы будем идти по следам людей. И не отходим с маршрута.

— Люди вышли намного раньше, чем мы. Они уже далеко, и единственный путь догнать их, это срезать сквозь пещеру.

— Я не пойду сквозь пещеру, там страшно.

— Сид, давай ты хоть здесь не будешь жаловаться, а то мы так и будем возиться с этим ребёнком.

[Диего крикнул, и от крика ледник начал падать, и кроме как броситься в пещеру, выбора не было. Их едва не убили сосульки. Ребёнок поскользил по льду, и Мэнни и Диего пришлось прыгнуть вниз и катиться за ребёнком. Мэнни поймал ребёнка. Сид, увидевши рисунки на стенах, начал объяснять ребёнку.]

— Тигры играют в салочки с антилопами, ничего страшного там нет.

— Я бы с удовольствием с тобой, Сид, поиграл бы в такие салочки.

— Там были тигры, антилопы, а здесь смотри мамонты, прям как Мэнни...

— Сид, закрой рот.

Чем быстрее мы найдём людей, тем быстрее я избавлюсь от слюнявого вонючки. И от ребёнка тоже.

Я справлюсь!.. Справлюсь… Мне конец…

Ой, одуванчик! Наверное, последний в этом году!

— Это правильно, Циан. Мы с тобой теперь в одном положении. Мы вдруг так повзрослели, не думаешь? Забавно так остепениться, но и хорошо, конечно.

— Что случилось?

— Она целовалась с одним и тем же парнем дважды.

— Он тебя поцеловал?

— Я — леди, а леди не рассказывают о таких вещах... но этот засос говорит сам за себя!