Как иронично то, что мы взрываем единственное место, куда нас взяли работать.
Смотри, я никогда не пытал людей тайно. Я всё делаю открыто, чтоб враги видели мой гнев.
Как иронично то, что мы взрываем единственное место, куда нас взяли работать.
Смотри, я никогда не пытал людей тайно. Я всё делаю открыто, чтоб враги видели мой гнев.
Мы едем в Мистик Фоллс, известный своими мостами, атмосферой старого города и огроменной электромухобойкой для вампиров.
— Кто его пригласил?
— Он вроде как сам пригласился, чтобы шпионить за Еленой.
— Ну что ты за циник? Я просто пришёл отдохнуть со своим некогда мёртвым, а теперь снова живым лучшим другом.
— Эй, Джереми! Ты в порядке?
— А почему мне не быть в порядке? Я убил гибрида, а потом отрубил ему голову ножом для мяса... Обычное воскресенье!
— Привет. Как дела?
— Ну, давай посмотрим. Я пошел на танцы и мне раскрошили руку. И я узнал, что у меня нет медицинской страховки, так что мне нужно побыть одному.
— Так клёво не стареть. Мне нравится быть вечно красавчиком.
— Да уж, быть стопятидесятилетним тинейджером всегда было пределом моих мечтаний.
— Деймон... Он пробрался мне в самую душу. И, что бы я ни делала, я просто не могу выбросить его из головы.
— Когда любишь кого-то... Не думаю, что ты сможешь выбросить его из головы.