Как я встретил вашу маму (How I Met Your Mother)

Другие цитаты по теме

— Тед сказал, что перед аварией перед его глазами промелькнула вся его жизнь. Ну, знаешь, всё, что ему было дорого. С тобой также было?

— Ой, ну наверняка он увидел буфера!

— И скотч.

— И деньги.

— И костюм!

— Костюм из денег!

— Костюм из буферов!

— Гигантская титька, одетая в костюм из денег!

— Титька, которая вырабатывает скотч!

— Ну да, практически...

— Может быть, я все-таки могу остаться?

— Я бы разрешил, но у меня больше нет комнат.

— Но ты живешь в квартире с двумя спальнями, у тебя целая комната только для твоих костюмов!

— Я сейчас на этом этапе жизненного пути, когда костюмы — это моя семья!

— Мы решили пожениться!

— О, как мило! Поздравляю, Лили! Маршалл, ты женишься?! Какого хрена?!

— А ну-ка угадайте, что у меня за спиной!

— Подожди-подожди, сейчас угадаю — в левой!

— Не «в какой руке?», но угадала!

Пожалуйста, пожалуйста, прошу, верни, прошу, Маршалл, дай мне ответить. Может быть, это что-то срочное, вдруг она застряла в гигантском лифчике.

Это полный облом. Ведь когда я сбегаю от девушки, я же сплю с ней из вежливости. Это называется «хорошие манеры».

— Ну ты же хочешь стать парнем Робин?

— Так, тихо, спокойно. Стой, стой, я не хочу становиться ее парнем.

— Ну а чего же тогда ты хочешь?

— Ну, не знаю. Я просто хочу быть с ней все время, хочу, чтоб она мне рассказывала, как прошел ее день, а я бы рассказывал о своем, я хочу держать ее за руку, чувствовать запах ее волос... Но я не хочу быть каким-то тупым «парнем».

— Мы с Барни ещё не во всем согласны насчет нашей свадьбы. Я хочу шведский стол, а он хочет подъехать к алтарю на медведе-гризли.

— Но он будет в смокинге!.. Ладно, ладно, пускай будет панда, но портному моему звони сама. Он будет в ярости!

Все, кого я знаю, женятся и беременеют. Я же просто становлюсь ещё круче.