— Отдыхаешь?
— Нет, работаю.
— Какой мужественный шаг. И над чем?
— По просьбе Сони ищу номер телефона.
— Громадная ответственность!
— Отдыхаешь?
— Нет, работаю.
— Какой мужественный шаг. И над чем?
— По просьбе Сони ищу номер телефона.
— Громадная ответственность!
— Бедная Хильда, ей пришлось вернуться в свою квартиру!
— Да, бедняжка.
— Марисса! Марисса, так нельзя! Я боюсь, что ей там одиноко.
— Я сказала бедняжка совершенно серьезно! Я буду скучать по незабываемому кипяченому молочку с пенкой!
— Хильда, я хочу спать. Дайте еще немного поспать!
— Уже поздно. Валяться можно в разумных пределах. Я сварю вкусный кофе — побольше молока, поменьше кофе.
— Мне только черный!
— Ты еще девочка! Нужно пить молоко, чтобы расти здоровой.
— Мама, убери её отсюда, или я за себя не ручаюсь! Я прошу тебя, чтобы её здесь не было.
— Не надо, зайка. Хильда права — молоко тебе полезно. Понимаешь?
— Пила я молоко вчера! Гадость!
— Тебе пенка попалась! Я скажу — пусть процедит.
— Хильда, я хочу спать. Дайте еще немного поспать!
— Уже поздно. Валяться можно в разумных пределах. Я сварю вкусный кофе — побольше молока, поменьше кофе.
— Мне только черный!
— Ты еще девочка! Нужно пить молоко, чтобы расти здоровой.
— Мама, убери её отсюда, или я за себя не ручаюсь! Я прошу тебя, чтобы её здесь не было.
— Не надо, зайка. Хильда права — молоко тебе полезно. Понимаешь?
— Пила я молоко вчера! Гадость!
— Тебе пенка попалась! Я скажу — пусть процедит.
— Привет, дорогая.
— Привет. Где Хильда?
— Тише, не упоминай о ней — вдруг она объявится!
— В чем дело?
— В чем дело?! Эта дама невыносима! Я больше не могу ее терпеть! Она мне надоела! Она смотрит на меня с ненавистью, постоянно шпионит за мной!
— Ну, не преувеличивай!
— Я не преувеличиваю! Ты посмотри, что она сделала. Посмотри, что она мне дала. Это же все равно, что показать мне на дверь!
— Давайте посидим, спокойно всё обсудим.
— Устал, так садись.
Дуноф как ребенок — вспыльчив, но отходчив.
— Тогда где, по-твоему, мне спать?
— Как где? В комнате Франко.
— Я сказала же нет! Как можно спать в его постели? Она, наверно, перхотью вся усыпана, или кусочками пластыря, или щетиной.
— Хильда, не будь к Андресу строга!
— Да ты посмотри, какую дрянь он накупил, все испорченное! Слава Богу, здесь нет детей, а то бы они в больнице оказались!
Эредия, ты меня поймал! Я полюбил тебя с первого взгляда, это невозможная любовь... Я бы тебя поцеловал, да боюсь уколоться о твою бороду.
— Да, но проблема в том, что нам придется танцевать с его дочерью. Если она симпатичная — ничего, а если уродина?
— А ты вообще не танцуешь, мексиканец, слышишь?
— Подожди! Пусть она будет уродиной, но мы все равно там будем играть! Я с ней потанцую.