— Ты кто такой? Ты коп?
— Коп? Серьезно? Парень в красно-синем трико — коп?
— Ты кто такой? Ты коп?
— Коп? Серьезно? Парень в красно-синем трико — коп?
— Хэппи! Со мной произошло невероятное! Парни грабили банкомат с каким-то продвинутым оружием, и...
— Успокойся, у меня нет времени на банкоматы, ограбления, твои трогательные записочки, мне нужно организовать переезд! Все нужно вывезти до конца недели!
— Стой, кто куда переезжает?
— Ты не смотришь новости? Тони продал башню мстителей, мы переезжаем в новый комплекс, где — хотелось бы верить — сотовая связь не ловит.
– Ты убьёшь меня, как убил отца?
– Я устал тебя разубеждать.
– Ты отнял его у меня. Он любил меня.
– Нет. Он тебя презирал. Ему было стыдно за тебя. О... Ах ты, наш Гоблин-младший... ну заплачь.
— Жука содержали во внешнем помещении, когда затонул первый хэликэрриер. Воспользовавшись суматохой, он сбежал. Собирался устроить здесь погром, но при виде тебя явно решил взять реванш.
— Ну надо же! Почему я не так популярен в школе?..
— Я причинил ей боль... я не знаю, что делать...
— Ну, сперва надо сделать самое сложное — простить себя.
Мистер Старк? Хей, мистер Старк? Вы слышите меня? Мы победили, мистер Старк. Мы победили. Вы сделали это, сэр. Вы сделали это. Простите... Тони...
— Мистер Старк, пахнет, как в новой машине!
— Носи на здоровье. П. Я. Т. Н. И. Ц. А., домой его.
— Да, сэр.
— Да ладно!
— Этот вертолёт разнесёт весь город.
— Я знаю.
— Его нужно остановить!
— Я знаю.
— Супергеройствовать там пошустрее можешь?
— Уже работаю над этим, Юри.
— Нравится полёт?
— Какой там полёт... ни тебе орешков, ни кино про Рэмбо. Неудачный рейс!