Зои Харт из южного штата (Hart of Dixie)

— Так вот куда ты вчера исчез! О, Уэйд!

— Это были таблетки, не я!

— Ты говорил, что благодаря им видишь истину.

— Но тогда за меня говорили таблетки, они очень коварные.

— Хорошо, что ты встретил меня, потому что тебе нужен хороший выговор!

0.00

Другие цитаты по теме

— ... Я только хочу убедиться в одной вещи: что, если Блубэлл — реальность, а Нью Йорк — зона отдыха?

— Лэвон!

— Ты не можешь отрицать, что прошедшие два года изменили тебя, повлияли на тебя. Ты встретила Лэвона Хэйса — самого лучшего друга на свете. Слушай, я знаю, что все это не просто, но ты не можешь переехать навсегда только потому, что в Нью Йорке проще... Нет, тебе стоит переехать навсегда, только если ты по-прежнему житель Нью Йорка.

— Я и есть житель Нью Йорка!

... нельзя разбить тебе сердце, а потом просто развернуться и уехать.

— Зои Харт, не хотела бы ты пойти со мной на ужин сегодня?

— Да.

— Да! Хорошо, нам лучше пойти потому, что бронь снимается за 10 минут.

— Знаешь, почему жители не поддерживают вас с Зои? По той же причине, что и Джордж не хочет встречаться со мной.. Потому, что он и все остальные всё ещё ждут, что Зои и Джордж будут вместе.

— Я должен был догадаться! Я же писатель! Она встретила Джорджа в первом акте, и все думают, что я лишь препятствие второго акта, что не так! Я перепишу эту любовную историю и, в итоге, жить долго и счастливо она будет со мной!

— Чегой-то Джош Такер звонил тебе? Что такое С7?

— Я учу играть его в морской бой. Надеюсь, он потопил все субмарины... Ладно, я должен был быть его напарником, но помогаю тебе. Так что я консультирую его по телефону...

— Насчет чего?

— Рассказываю, как завести обычную дружбу в роде той, что происходит до завтрака...

— Что?!

— Он имеет в виду секс на одну ночь...

– Как продвигается брак?

– Мы разводимся.

– Должна сказать, похоже, это к лучшему.

Одно я поняла точно: нельзя контролировать свое сердце; иногда чувства просто берут верх, вдруг снова оживают, что не делает из нас глупцов, это делает нас людьми.

— Ну... здрасьте, мэм, я Уэйд. Не ожидал, что познакомлюсь с мамой Зои на столь раннем этапе наших отношений.

— Боже, вот гад! Заткнись! Иди лучше щиток почини!

— С ней как на американских горках, но я не хочу останавливаться. Как бы там ни было... было приятно познакомиться, пока!

— А он милый. Такой... домашний.

— Роуз, дело в том, что иногда во благо не надо говорить правду только потому, что ты считаешь это правдой.

— Типо, как если бы мы собирались соединиться с нашим смертельным врагом, и на улицах начнется мародерство?

— Или двое людей, которые могли бы быть счастливы вместе, не смогут быть вместе только потому, что ты повел себя неверно.

— Единственное, что я не понимаю, как тебе удалось?

— Что?

— Ты, наверно, всю ночь готовил... Мой дядя должен тобой гордиться.

— Я не знаю, что ты пьешь, Лэвон... Ведешь себя как сумасшедший.

— Я знаю, что я знаю... ты помог Зои. Ты — хороший парень.

— Я не знаю, о чем Вы говорите, мистер мэр, а Зои Харт в моей помощи не нуждается. Спроси у нее сам.