— Ты пойдешь вот так? Да тут же насилуют на каждом углу.
— Да, да, на каждом углу!... Но не каждый день.
— Ты пойдешь вот так? Да тут же насилуют на каждом углу.
— Да, да, на каждом углу!... Но не каждый день.
— Скажи мне одну вещь, Милдред. Зачем ты просверлила дырку в толстом пальце старины Джеффри?
— Я такого не помню! Рука дрогнула, и он просверлил себе палец. А он меня обвинил? Ах... Похоже, теперь мое слово против его. Так же, как в случае с изнасилованиями.
— Вы утверждаете, что подданный короля решил изнасиловать заблудившуюся в лесу путешественницу, безо всякой причины?
— А наличие причины извиняет изнасилование?
— Шериф! Шериф! Если хочешь, чтобы твоя звездочка и дальше сверкала на солнце, выпусти нашего друга.
— Он забрался в постель к женщине. Она пыталась прогнать его. Это называется попытка изнасилования. Его будут судить.
— Считаешь, судья будет беспристрастен? Это ведь была его жена. Она бы молчала, если бы судья не вернулся домой. Пока он не пришел, она не жаловалась.
— Ваш дружок ошибся постелью. Закон есть закон. Может это странно для таких как вы, но закон надо уважать. Так, у вас есть одна минута, чтобы исчезнуть отсюда.
— Шериф — последний раз предупреждаем. Ребята, мне кажется, нам придется выбирать нового шерифа.
— Сами захотели. Вы будете трупами еще до того, как достанете кольты.
Некоторые женщины, заболев, становятся нежными. Через несколько дней вдруг начинают покрикивать с постели. О! Значит, выздоравливают!
Думаю, приняв участие в конкурсе красоты, он подвергся таким жестоким стрессам, которые мы, женщины, испытываем давным-давно. Теперь Том беззащитен, его гнетут мысли о собственной внешности и фигуре.