Мерлин (Merlin)

— Что с тобой, Моргана? Мы были друзьями.

— Так думала и я. Но мы оба заблуждались.

— Не вини меня за грехи отца.

— Поздно. Ты ясно дал понять, что думаешь обо мне и мне подобных. Ты похож на Утера больше, чем тебе хотелось бы.

— Как и ты.

0.00

Другие цитаты по теме

— Ты думаешь, надо ехать?

— Неважно, что я думаю.

— Если я не вернусь, кто станет королем Камелота? На карту поставлена не только моя жизнь.

— А какой король нужен Камелоту? Тот, кто рискует жизнью ради слуги, или тот, кто слушает папу?

— Ты кто?

— Ваш новый слуга, сир. Я отполировал доспехи, наточил меч, постирал одежду, сегодня прохладно, а теперь, если позволите, я подам завтрак.

— Как твое имя?

— Джордж, сир. К вашим услугам.

— Джордж, послушай, все это очень впечатляет, очень, но у меня уже есть слуга. Да, он немного неряшлив и манеры у него ужасные, а большую часть времени он проводит в таверне, но он мой слуга, и если честно — я этим доволен.

— Вы знаете, что ждет нас на острове? Расскажете?

— Это только моя ноша.

— Оглянитесь. За вас мы готовы биться с жутким врагом. Нас много. Мы вместе.

— Как я рада тебя видеть, Артур! Ну надо же, он уже не такой высокий и сильный... Ты выиграл битву, но проиграл войну. Ты погибнешь от руки Мордреда. Не волнуйся, милый братец, ты не умрешь в одиночестве, я буду стоять и смотреть как волки пожирают твои останки, покрытие кровью.

— Нет! Времена кровопролития подходят к концу. Это я виноват, что ты стала такой, но это конец.

— Я Верховная жрица, меня не убить клинком смертного!

— Это не клинок смертного, как и твой, он был закален дыханием дракона. Прощай, Моргана!

— Наконец ты подарил этой земле мир...

— Как мы его найдем?

— Главное, чтобы мы его, а не он нас.

— Увы, против тебя Артур не устоял.

— Потому что он поддался мне, чтобы не позорить меня.

— Ты знал?

— Я следил за твоими успехами с тех пор, когда ты был мальчишкой. Я, как никто знаю, на что ты способен. И я безгранично признателен. Надеюсь, когда ты станешь королем, у тебя будут свои дети и они тоже окажут тебе такую честь. Наш бой выявил одну приятную вещь — поведение Артура доказало, что он действительно готов стать королем.

— Ты думаешь, надо ехать?

— Неважно, что я думаю.

— Если я не вернусь, кто станет королем Камелота? На карту поставлена не только моя жизнь.

— А какой король нужен Камелоту? Тот, кто рискует жизнью ради слуги, или тот, кто слушает папу?

— Правильно делаешь, что дрожишь передо мной! Ты даже не представляешь насколько я могущественна!

— Что с того, если ты умеешь лишь ненавидеть?

— Я поступал так ради тебя. Без тебя Камелот ничто.

— Были времена, когда это было так, но не сейчас. Многие могли бы надеть корону.

— Подобных тебе уже никогда не будет. Но я поступаю так еще и потому, что ты мой друг.

— Меня Артур прислал, волнуется все ли у тебя в порядке.

— Как мило с его стороны.

— Он любит тебя. И Гвен тоже. Они твои друзья, Моргана, они всегда были преданны тебе.

— Зачем ты мне об этом говоришь?

— Потому что я не понимаю, как можно желать зла друзьям?

— Ну да, их нужно травить. Ты, Мерлин, лучше бы не лез в то, что тебя не касается.

— Но это меня касается. Потому что они мои друзья и я сделаю все, абсолютно все, чтобы защитить их.