— Чарли! Ты должен был присматривать за Алисой.
— Я знаю, о чем ты думаешь, но я не спал! Я высвободил душу из своей смертной оболочки, чтобы охранять окрестности!
— Где Алиса?
— …
— Чарли! Ты должен был присматривать за Алисой.
— Я знаю, о чем ты думаешь, но я не спал! Я высвободил душу из своей смертной оболочки, чтобы охранять окрестности!
— Где Алиса?
— …
— Я войду в туман и сорву покрывало, что окутывает оракула. Голодон де буш…
— Что ты делаешь?
— Вниз, второй поворот налево у лестницы, на третий этаж после двойных дверей, третий коридор справа, через фитнес-центр, к стойке B, спросить Шейлу!
— Шейлу?
— Ну, или Шекину… Идем!
— Чарли! Ты должен был присматривать за Алисой.
— Я знаю, о чем ты думаешь, но я не спал! Я высвободил душу из своей смертной оболочки, чтобы охранять окрестности!
— Где Алиса?
— …
— Почему вы мне помогаете?
— А нужна причина, чтобы помочь очень милой девушке в очень мокром платье?
— Знаешь, почему меня называют Шляпник?
— Потому что вы носите шляпу?
— … нет. Потому что когда по рядам ходит шляпа, я всегда в нее что-то кладу. Филантропия!
Ужь подночь, стайки брызгачков
Снукают средь высоких мрав,
В куствях вормочет врангалов,
Кровычу доклевав.
Вон брандошмыг вострит усы,
Угрозлив рык, черночен зрак,
Но бармаглот, запомни сын,
Твой первоклятый враг.
Занёс он меч, главу отсечь,
Зиг-змах, и чудище упят,
Гравит в грязи, врага сразив,
Он взатриумфил вспять.
— Каждое утро, я по примеру отца стараюсь поверить в шесть безумных чудес.
— Это отличное упражнение.
Ваши сильные эмоции оказывают разрушительное воздействие на наши чувства. Мы очень уязвимы. Если смешать чувства неправильно, верную меру плохого с неверной мерой хорошего все закончится огромной катастрофой.