А?! Что?! Это Мэйвис? Может, меня дома нет?
― Джонни! Где у нас резиновые накладки?
― Шо, она кладэ пид гильотину? Тоды и пальца нэ отхватышь! Это ж самый смак!
― Она мне уже весь отель обезопасила.
А?! Что?! Это Мэйвис? Может, меня дома нет?
― Джонни! Где у нас резиновые накладки?
― Шо, она кладэ пид гильотину? Тоды и пальца нэ отхватышь! Это ж самый смак!
― Она мне уже весь отель обезопасила.
— Забудь про свой дурацкий протокол!
— Я же вампир, меня не загипнотизируешь.
— Жаль.
— А кто будет хорошо себя вести, тому дам погрызть косточку повара!
— Замётано, дядя Драк!
― Спасибо тебе за понимание, папа! Я уверена, что ты справишься.
― Не вопрос, Мэйвис. Мой глаз будет острее, чем осиновый кол.
— Моё терпение лопнуло! Я же говорил тебе, чтобы ты вёл себя тихо! Ты погубишь мой отель, если все узнают, кто ты.
— Может, вас просто бесит, что народ наконец-то развеселился?
— Что такое? Это, по-твоему, веселье?! Бессмысленная беготня, прыжки, плавание без воды... Это позорище!
— Вы хоть раз веселье видели?
— Я его изобрёл!
— Удивляюсь, как Ваша Бессмертность от тоски не сдохла...
— А кто будет хорошо себя вести, тому дам погрызть косточку повара!
— Замётано, дядя Драк!