— А ты-то что тут делаешь? Я очень надеюсь, что ты меня не преследуешь.
— Зависит от того, считаешь ли ты перехват от твоего GPS сигнала преследованием?.. Хорошо, виноват.
— А ты-то что тут делаешь? Я очень надеюсь, что ты меня не преследуешь.
— Зависит от того, считаешь ли ты перехват от твоего GPS сигнала преследованием?.. Хорошо, виноват.
— Я две недели не мог с этим справиться.
— И, если полегчает, я не могла с этим справиться целых две минуты.
— Пока наши заучки работают...
— Я слышала, котик.
[Оливер. Громче]
— Пока они думают, как лишить Севеджа посоха...
— Это не значит, что Себастьян Блад человек в маске.
— Его фамилия Блад — это плохой знак.
— Фелисити, он рисковал своей жизнью, чтобы помочь жителям Глейдс, а в свободное время он злодей, создающий армию людей-убийц.
— Ты телохранитель, борющийся с преступностью на пару с босом-миллиардером. Мало кто снимает маску на публике.
— Им это тоже не по плечу. Они еще зеленые.
— Тоже можно сказать о тебе. Я пять лет ждала шанса так пошутить.
— Почему она? Ну кроме очевидно длинных ног?
— Так получилось. Ничего серьёзного... Из-за моего образа жизни, думаю, мне не стоит быть с тем, о ком бы я действительно заботился.
— А я думаю, ты заслуживаешь лучшего, чем она.
Мы летели в таком старом самолете, что выпрыгнув из него, я почувствовала себя в безопасности.
— Хелена Бартинелли, дочь босса мафии, Франка Бартинелли.
— Или, как зову ее я, бешеная бывшая Оливера, помешанная на месте отцу.
— Бывшая?
— Это все, что ты услышала?
Я взломала все его e-mail'ы и сообщения пятилетней давности, и все, что получила – депрессию.