— Что это?
— Там кто-то есть.
— Там одни мертвецы.
— Это Сойер.
— Я у тебя за спиной, осёл.
— Что это?
— Там кто-то есть.
— Там одни мертвецы.
— Это Сойер.
— Я у тебя за спиной, осёл.
— Где вы пропадали с Веснушкой всю ночь?
— Мы попали в сеть.
— Теперь это так называется...
— Анна Люсия. Я...
— Что?
— Я трахнул ее.
— .. Зачем ты мне это сказал?
— Потому что... Потому что мы вроде как друзья, док!
— Анна Люсия. Я...
— Что?
— Я трахнул ее.
— .. Зачем ты мне это сказал?
— Потому что... Потому что мы вроде как друзья, док!
[Сойер читает книгу].
— Ты рыскал по обломкам как крыса, но не нашёл ни одного ноутбука?
— Мы не в духе! Грустишь из-за разрыва с Джеком?
— Как утомительно...
— Что?
— Жить с паразитом. Отдавать, не забирая.
— Ты меня раскусила.
— Теперь — да. Ты не хочешь спастись, тебе некуда идти, ты одиночка, тебя не ждут.
— Оу, тебе меня жалко...
— Мне тебя не жаль. Ты жалок.
— А откуда у вас стол для пинг-понга?
— Из бункера, теперь, если мы не будем играть в пинг-понг каждые 108 минут, остров взорвётся.
Сойер и Хёрли в джунглях.
Сойер:
— Что ты ешь?
Хёрли, измазанный в майонезе:
— Эмм... Ничего.
Сойер:
— У тебя на подбородке много этого ничего!
— Ты же противник оружия. Он противник оружия принципиально.
— Причем тут это?
— Отдай его мне.
— Отдай его Аль-Джазийре, он спасет нас.
— Аль-Джазийра это канал.
Во время построения плота, Джек:
— Учишь корейский?
Майкл:
— Да, уже знаю как по-корейски «осел» и «быстрее»!