Be uncool,
Yes, be awkward,
And don't look in the obvious place.
The soul needs beauty for a soul mate.
Be uncool,
Yes, be awkward,
And don't look in the obvious place.
The soul needs beauty for a soul mate.
Я обожаю сказку «Красавица и Чудовище». Она о том, что любовь — это история о душе. Но вместе с тем мне очень нравится мысль, что красота не бессмысленна, и в купе с любовью она может спасти мир. Ну или хотя бы одно единственное чудовище…
Женщина, впервые давшая жизнь, свет и форму нашему туманному представлению о красоте, заполнит в нашей душе пустоту, о которой мы и не подозревали до появления ее.
Все усилья постичь красоту — бесполезны...
Но в каком из зеркал, о Творец, — в высях звездных,
На земле иль в душе моей, — властвуешь ты?
В каждой капле мечты, что сверкает из бездны,
В каждой капле мечты.
Красота мимолетна. Но красота духа, красота воображения и красота души — это настоящие достоинства.
Ты ведь не назовешь женщину красивой только потому, что она имеет красивый нос или красивые руки; она красива тогда, когда в ней всё пропорционально. Откуда проистекает эта красота? Вникни, и ты увидишь, что из души... Поставь рядом двух женщин одинаковой красоты. Одна из них добра, нравственна и чиста, другая — блудница... Ты увидишь, что та, святая, будет любима всеми, что на неё обратятся взоры всех... Это происходит оттого, что прекрасная душа сопричастна красоте божественной и отражает свою небесную прелесть в теле человека.
А красота — она на время,
Но лишь для тела и лица.
Пройдут года, пройдёт неделя,
В тебе останется — Душа.
Красоту не постичь, это вечная тайна природы.
Сколько черт неземных в гордом профиле юной жены.
Красота из души незаметно, как солнце, восходит,
И все тучи вселенной её заслонить не вольны.
... Ее голос — низкий, глубокий, согретый солнцем, с чуть заметным акцентом, — монотонный шведский напев ушедшего поколения. Услышь вы ее хоть раз, вы узнали бы завораживающую силу этого голоса.
Et montant au soleil, en son vivant foyer
Nos deux esprits iront se fondre et se noyer
Dans la félicité des flammes éternelles;
Cependant que sacrant le poète et l’ami,
La Gloire nous fera vivre à jamais parmi
Les Ombres que la Lyre a faites fraternelles.