Мумия (The Mummy)

Другие цитаты по теме

— Это план всего дворца.

— Что здесь написано?

— Я не знаю. Похоже на русский...

— Хм... Это список русских городов и где во дворце находятся их артефакты.

— С каких пор ты говоришь по-русски?

— Я учился в нескольких лучших университетах Европы!

— Тебя исключали из нескольких университетов.

— Зато я впитал все те разнообразные знания, которые мне были предложены.

— Ты умеешь плавать?

— Конечно, я умею плавать — если того требуют обстоятельства.

— Уж поверь мне, они того требуют.

— Здесь стало намного холоднее...

— А на мне тёплое нижнее бельё!

— Информация, в которой мы не нуждались.

— Эй! О'Коннел! Мне кажется, что все лошади у нас!

— Эй! Бенни! Мне кажется, что ты не на той стороне реки!

Если ты увидишь, что кто-то бежит и кричит, не волнуйся, это всего лишь я.

— И мы не пошли на пляж ради какой-то салатницы?!

— Это — редчайший образец мавританской керамики, юноша!

— И для чего его использовали?

— В основном... для салатов...

— Ну я что, виновата? Я тебе телефон давала в пять утра. Мы ж радионщики. а не пиаристы. Вот у меня Иннокентий Бутусов и Иннокентий. святой отец. И оба на четвёрку.

— Откуда у тебя вообще телефон священника?

— Бред. Как вы вообще собирались выступать? Пять раз по десять минут.

— Проповеди. У меня всё с собой. Кадило, молитвенник, Клобук даже есть, парадное облачение...

— А ванна зачем?

— Какая же это ванна, сынок? Это купель. Я и петь могу. Вот у меня даже балалайка есть.

— Бред. Паноптикум. Поп в ванне, играет на балалайке. В купели. Ну рубли, за паноптикум с балалайкой в ванне — это недорого.