Взгляни, взгляни — по небу голубому,
Как легкий дым, несутся облака,-
Так грусть пройдет по сердцу молодому,
Его, как сон, касаяся слегка!
Взгляни, взгляни — по небу голубому,
Как легкий дым, несутся облака,-
Так грусть пройдет по сердцу молодому,
Его, как сон, касаяся слегка!
Une aube affaiblie
Verse par les champs
La mélancolie
Des soleils couchants.
La mélancolie
Berce de doux chants
Mon coeur qui s'oublie
Aux soleils couchants.
Et d'étranges rêves,
Comme des soleils
Couchants sur les grèves,
Fantômes vermeils,
Défilent sans trêves,
Défilent, pareils
A des grands soleils
Couchants sur les grèves.
Non! ravi de tes mensonges,
O fille des loups,
Je m'endors noyé de songes
Entre tes genoux.
Après mon coeur que tu ronges
Que mangerons-nous?
Не прикасайтесь к моей израненной душе.
Я рассталась с невероятно красивым мужчиной.
Рассталась... Я рассталась...
Раньше он был садовником в моем доме, другом...
Но, он разбил мое сердце вдребезги.
И я рассталась... Я рассталась... рассталась.
Вся эта жизнь — беготня меж этажей.
Как драже тает сон, а время засыпать уже:
То ли погасить свет, то ли обратно зажечь;
Что сулит и, вообще, будет ли завтрашний день?
Та ночь… О, как мучительно знакомо
лицо бессонницы, исчадья зла…
Но ты пришла, спасительница-дрема,
ты, долгожданная, ко мне пришла,
пришла, как тень, как сладкая истома,
болезненным ознобом обожгла,
и сон ко мне спустился невесомо.
Огонь твоих волос вокруг чела,
Насколько моя жизнь похожа на сон, настолько же мои сны полны жизнью. В них живет музыка, порой прекрасная, порой пугающая. В них пестрые световые блики играют в струях волшебных ароматов, в них звуки сверкают ярче звезд, а звезды звенят, как колокольчики. В них на полнеба пылает и переливается полотнище северного сияния, похожее на гигантский театральный занавес.
В часы перед сном, будущий заработок прокладывал своей обладательнице дорогу ко всем утехам и безделушкам, какие только может пожелать женское сердце.