Что с Энди? (What's with Andy?)

Орешки — это гадость,

А от поп-корна пучит!

Танцуйте, как пингвины,

Любой вас пусть научит!

Сложите крылья так

И покачайте попой,

Вот так они танцуют,

Лишь сильно ножкой топай!

Танцуем, танцуем, танцуем, как пингвины!

0.00

Другие цитаты по теме

— [надевая маску монстра и рыча] Ну как?

— Похоже на мою тетю Ширли.

— [рассматривая маску] Бедная тётя Ширли.

— Нет, бедный дядя Альберт.

Какой тупица! Верит всему, что мы говорим, улыбается до ушей и жаждет популярности. Идеальный политик!

— Это будет её большой ошибкой.

— Не меньше, чем пукнуть в лифте!

— Энди Ларкин, если ты ведёшь себя как ребёнок, то с тобой поступят как с ребёнком! Мы отправим тебя...

— Домой?

— ... в детский сад!

— В детский сад?

— Да. Будешь рисовать пальцем, играть в кубики и говорить поезду «тю-тю-тю-тю».

— Но я не был в детском саду с тех пор, как... был в детском саду.

— Может на этот раз ты чему-нибудь научишься. Всё, Ларкин, пора в садик, деточка!

Я здесь в этом дурацком платье, а это — Лик и Лич, местные задиры. Как бы они меня взгрели, если бы знали, кто я!.. Но они никогда не догадаются. Шоу начинается!

Крейг Беннет, Крейг Беннет, красавец и смельчак!

Он видит лишь себя вокруг,

Надутый, важный, как индюк!

Девчонки бегают за ним,

Но гордый Крейг всегда один!

Сестрица втюрилась в него,

А он — в меня! Прям как в кино!

Чайник, спаянный с тарелкой? И это они называют летающим объектом?!

— Иди сюда, Ватсон.

— Вообще-то, я Дени.

— Неважно. У меня гениальный план.

— Вы наконец-то узнали, как побороть гравитацию?

— Нет, я просто держу рисунок вверх ногами.