Орешки — это гадость,
А от поп-корна пучит!
Танцуйте, как пингвины,
Любой вас пусть научит!
Сложите крылья так
И покачайте попой,
Вот так они танцуют,
Лишь сильно ножкой топай!
Танцуем, танцуем, танцуем, как пингвины!
Орешки — это гадость,
А от поп-корна пучит!
Танцуйте, как пингвины,
Любой вас пусть научит!
Сложите крылья так
И покачайте попой,
Вот так они танцуют,
Лишь сильно ножкой топай!
Танцуем, танцуем, танцуем, как пингвины!
— Самое худшее наказание — сидеть в библиотеке.
— Да, это даже хуже, чем читать в тюрьме.
— [надевая маску монстра и рыча] Ну как?
— Похоже на мою тетю Ширли.
— [рассматривая маску] Бедная тётя Ширли.
— Нет, бедный дядя Альберт.
Какой тупица! Верит всему, что мы говорим, улыбается до ушей и жаждет популярности. Идеальный политик!
— Это будет её большой ошибкой.
— Не меньше, чем пукнуть в лифте!
— Энди Ларкин, если ты ведёшь себя как ребёнок, то с тобой поступят как с ребёнком! Мы отправим тебя...
— Домой?
— ... в детский сад!
— В детский сад?
— Да. Будешь рисовать пальцем, играть в кубики и говорить поезду «тю-тю-тю-тю».
— Но я не был в детском саду с тех пор, как... был в детском саду.
— Может на этот раз ты чему-нибудь научишься. Всё, Ларкин, пора в садик, деточка!
— Небеса никогда не лгут.
— Конечно. Они только смеются.
Я здесь в этом дурацком платье, а это — Лик и Лич, местные задиры. Как бы они меня взгрели, если бы знали, кто я!.. Но они никогда не догадаются. Шоу начинается!
Крейг Беннет, Крейг Беннет, красавец и смельчак!
Он видит лишь себя вокруг,
Надутый, важный, как индюк!
Девчонки бегают за ним,
Но гордый Крейг всегда один!
Сестрица втюрилась в него,
А он — в меня! Прям как в кино!
Чайник, спаянный с тарелкой? И это они называют летающим объектом?!
— Иди сюда, Ватсон.
— Вообще-то, я Дени.
— Неважно. У меня гениальный план.
— Вы наконец-то узнали, как побороть гравитацию?
— Нет, я просто держу рисунок вверх ногами.