И стынет в кружке горький чай,
И одиночество пора встречать.
И стынет в кружке горький чай,
И одиночество пора встречать.
Людей, одиноких по натуре, которые, как рак-отшелышк или улитка, стараются уйти в свою скорлупу, на этом свете не мало.
Одиночество в семье подобно чернилам, разлившимся на белый лист бумаги. Вроде бы они были созданы для написания красивых слов, фраз, мыслей и, взаимодействуя с бумагой, смогли бы сотворить настоящее произведение искусства. Но чернила разливаются и, разлившись, губят и бумагу, и себя вместе с ней…
А теперь осознал, что ему некого больше встречать — и завтра и вообще никогда, и что он остался лицом к лицу с тем самым одиночеством, к которому так стремился. В этот миг ему показалось, что завтрашний день неимоверно далек. Но он убедил себя, что именно этого ему и хотелось: остаться наедине с самим собой на бесконечно долгий срок, вплоть до самой смерти.
Мое одиночество — это неотъемлемая часть моей вселенной, а вовсе не патология, от которой надо во что бы то ни стало избавляться. По крайней мере, я чувствую это именно так.
Подобно гипнозу, брак – измененное состояние сознания. Чем глубже в него погружаешься, тем больше можешь измениться. Одно предупреждение: если ты не переносишь одиночества – не вступай в брак.
The useless drags, the empty days.
The lonely towers of long mistakes
To forgotten faces and faded loves.
Sitting still was never enough.
And if you're giving in, then you're giving up.
Cause in your sad machines
You'll forever stay:
Burning up in speed.
Lost inside the dreams, of teen machines.
Общение между людьми ограничено большей частью сплетнями и критикой чьих–то поступков. Это наблюдение постепенно заставило меня избегать так называемой светской жизни. Мои дни проходят в одиночестве.
— Ты потеряла человека, который любит вас за то, какой вы есть, а не за то, какой вы притворяетесь.
— А ты, кто ты такая, чтобы говорить мне, какой выбор сделать, а какой нет?
— Я никто.
— По всей видимости — эксперт в любви.
— Нет. У меня никого нет. Я не эксперт в любви, я эксперт по отсутствию любви, Делисия. Я знаю, что такое жизнь без любви, и это та судьба, от которой я так ревностно желаю вас уберечь.
Will you think that you`re all alone when no one`s there to hold your hand?
When all you know seems so far away and everything is temporary, rest your head.