— Отпевайте! — ответил де Пейрак. — Это уже всего лишь тело. А тело имеет право на людское уважение.
Чтобы сохранилась сладость любви, ей нужна тайна.
— Отпевайте! — ответил де Пейрак. — Это уже всего лишь тело. А тело имеет право на людское уважение.
Я ничего не думаю, моя дорогая. Я вас жду. Вздыхаю. «Влюблённый должен бледнеть в присутствии своей возлюбленной». Я бледнею. Или вы полагаете, что я бледнею недостаточно? Я знаю, трубадуры должны становиться на колени перед своей дамой, но такая поза не для моей ноги. Но поверьте, я, как и наш божественный поэт Бернар де Вантадур, могу воскликнуть: «Муки любви, принесенные мне красавицей, верным рабом которой я являюсь, доведут меня до смерти». И я умираю, сударыня.
«Любовь аристократична. Чтобы заниматься любовью, надо быть свободным от забот о хлебе насущном, нельзя допустить, чтобы они торопили вас, заставляя считать дни». Итак мессиры, будьте богаты и одаривайте своих возлюбленных драгоценностями.
Блеск, рождающийся в глазах женщины при виде красивого ожерелья, легко может перейти в огонь любви.
Любовь аристократична. Чтобы заниматься любовью, надо быть свободным от мысли о хлебе насущном, нельзя допустить, чтобы они торопили вас, заставляя считать дни.