— Как там Барни себя чувствует?
— Ты об этом ноющем бездонном колодце, которому вечно что-то нужно? В общем, он достал меня, и я добавила в его чаек немного кодеина.
— Ой, ты будешь замечательной мамочкой!
— Как там Барни себя чувствует?
— Ты об этом ноющем бездонном колодце, которому вечно что-то нужно? В общем, он достал меня, и я добавила в его чаек немного кодеина.
— Ой, ты будешь замечательной мамочкой!
— Барни Стинсон — мой бойфренд! Я уже сто раз это повторила, а все равно звучит глупо.
— Да что угодно будет звучать глупо, если повторить это сто раз! Миска.. миска... миска...
— Тед сказал, что перед аварией перед его глазами промелькнула вся его жизнь. Ну, знаешь, всё, что ему было дорого. С тобой также было?
— Ой, ну наверняка он увидел буфера!
— И скотч.
— И деньги.
— И костюм!
— Костюм из денег!
— Костюм из буферов!
— Гигантская титька, одетая в костюм из денег!
— Титька, которая вырабатывает скотч!
— Ну да, практически...
— Так, подожди, ты пойдешь с ним на День Святого Валентина? Мне казалось у нас были планы.
— Какие? Нажраться и пойти убирать квартиру? Это были наши планы?
— Я, между прочим, не говорил, что планы были хорошие.
— Зои зовет на архитектурную выставку Франка Ллойдерайта, есть желающие?
— Прости, но я собираюсь мыть голову.
— А я воду включаю.
— А я полотенце подаю.
— А я, видимо, останусь дома один и буду переживать, что меня не позвали на эту головомойку.
— Наш почтальон ненавидит меня с тех пор, как я спросил, когда появится малыш.
— А она не была беременна?
— Нет, он совсем не был беременным.
— Где же она живет?
— Если мы говорим о девушке, которая охомутала Барни Стинсона, предполагаю, что в Нарнии!
— Робин, открой окно, открой окно! Открой окно, ну же, ну!
[Все кричат, Робин открывает окно, и Маршалл выкидывает крысокана]
— Оно что, летать еще может?!..
— Ух тыыы!.. [все восхищенно]
— Будь свободен, летающий зверек, я буду скучать по нашей войне с тобой. Я уже начал восхищаться твоими цепкими... МАТЕРЬ БОЖЬЯ, ОНО ЛЕТИТ СЮДА! [Маршалл с криками закрывает окно]
— Эм, нет. Это ты просто хочешь, чтобы Лили была несчастной.
— Правда в том, что она счастлива.
— Поверь мне. Я знаю Лили уже девять лет.
— Поверь мне. Я девушка.
— Да. Но ты канадка.
— Я не хочу стрелять в оленя.
— Глупости, Робин-младший. Охота на оленя — это благородное занятие.
— Но они такие милашки.
— То же самое ты говорила о кроликах. Но помнишь, какие вкусные они были?
– Как ты это делаешь, Тед? Как ты всю ночь сидишь на крыше в холоде и ждёшь, что она придёт?
– Ну, я изрядно напился, если честно.