Ледниковый Период (Ice Age)

— Смотри, Диего, какой славный малыш… Неплохо бы было им полакомиться.

— Без него — это не завтрак…

— Его папочка перебил половину нашей стаи и разгуливает в наших шкурах… Глаз за глаз. Ты согласен?

— Давай покажем этому человеку, что такое саблезубые тигры.

— Оповести всех: атакуем на рассвете. И учти: детёныш мне нужен живым. Для того, чтобы я мог насладиться им, он должен быть тёплым.

0.00

Другие цитаты по теме

Ух ты! Класс! Кто хочет ещё разок?.. [увидев недовольные лица] Э-м-м… Скажите ребёнку, чтоб был поосторожней…

— Что-то ноги вспотели…

— Ты всегда будешь говорить нам, когда у тебя что-то вспотеет?

[из-под земли вырвался гейзер и лёд начал проваливаться в лаву, Диего пришлось далеко прыгнуть.]

— Ух ты! И я бы хотел так прыгать…

— Да, пожалуйста!

[перебрасывает Сида хоботом в безопасное место, Диего прыгнул ещё раз, но повис над лавой. Мэнни отдал ребёнка Сиду и протянул Диего хобот. Диего чуть не упал в лаву, но Мэнни успел схватить его. Он отбросил тигра в безопасную сторону к Сиду.]

— Зачем ты это сделал? Ты ведь мог сам погибнуть…

— У нас так принято. Помогать друг другу.

[после чего Мэнни проваливается в лаву, и чудесным образом его выталкивает струя пара и он падает на землю]

— Мэнни, Мэнни, скажи что-нибудь!.. [тот бурчит что-то непонятное] Что? Я не слышу…

— Ты стоишь на моём хоботе!

Если не разбираешься в следах, людей не догнать, а завтра ущелье завалит снегом. Вот и подумай… Можно дать ребёнка мне, а можно заблудиться в буране.

— У тигра-мыгра совсем ничего не получилось… Бедненький тигр-мыгр… [дразнит Диего]

— Сид, тигр-мыгр поведёт нас!

— Слоник не всегда будет рядом… И вот тогда будь осторожен, потому что я слопаю тебя! [обходит вокруг Сида]

— Эй ты, супер-следопыт! Иди впереди, чтобы я тебя видел! [Диего уходит]

— Спасите… [шёпотом]

— Эта розовая штучка моя. [про ребёнка]

— О, нет. Эта розовая штучка наша!

— «Наша»? Знаете, вы очень странная пара.

— Нет никакой пары!

— Ясно… Детей нет, хотите усыновить чужого…

— Прости, что лишил тебя обеда, но нам пора.

— А ребёнок?.. Прошу вас… Я хотел вернуть его.

— Ха-ха, неплохо придумал, зубастик…

— По-твоему, я лжец?

— Я этого не говорил…

— Но ты так думал.

— По-моему, этот кот читает мысли! [шёпотом]

Те, кого я ел, так не капризничали!

— Эта розовая штучка моя. [про ребёнка]

— О, нет. Эта розовая штучка наша!

— «Наша»? Знаете, вы очень странная пара.

— Нет никакой пары!

— Ясно… Детей нет, хотите усыновить чужого…

— Прости, что лишил тебя обеда, но нам пора.

— А ребёнок?.. Прошу вас… Я хотел вернуть его.

— Ха-ха, неплохо придумал, зубастик…

— По-твоему, я лжец?

— Я этого не говорил…

— Но ты так думал.

— По-моему, этот кот читает мысли! [шёпотом]

Ты должен быть сильным… Должен заботиться о Манфреде [Мэнни] и о Сиде… Особенно о Сиде…

[Диего шёл впереди. Он нашёл след саблезубых и замаскировал его под человечий. Диего увидел людей, идущих в Ущелье Глетчеров. Он решил обмануть Мэнни и Сида, пойти другой дорогой через пещеру.]

— Нужно будет идти сквозь пещеру.

— Нет, мы будем идти по следам людей. И не отходим с маршрута.

— Люди вышли намного раньше, чем мы. Они уже далеко, и единственный путь догнать их, это срезать сквозь пещеру.

— Я не пойду сквозь пещеру, там страшно.

— Сид, давай ты хоть здесь не будешь жаловаться, а то мы так и будем возиться с этим ребёнком.

[Диего крикнул, и от крика ледник начал падать, и кроме как броситься в пещеру, выбора не было. Их едва не убили сосульки. Ребёнок поскользил по льду, и Мэнни и Диего пришлось прыгнуть вниз и катиться за ребёнком. Мэнни поймал ребёнка. Сид, увидевши рисунки на стенах, начал объяснять ребёнку.]

— Тигры играют в салочки с антилопами, ничего страшного там нет.

— Я бы с удовольствием с тобой, Сид, поиграл бы в такие салочки.

— Там были тигры, антилопы, а здесь смотри мамонты, прям как Мэнни...

— Сид, закрой рот.

Я такой дружной стаи, как у нас, никогда в жизни не встречал!