английский язык

Теперь у нас с Америкой все одинаковое, кроме, разумеется, языка.

– Да, Артур. Конечно, я узнал, что это ты, по твоему британскому акценту…

– У меня нет акцента, доктор Кол. Акцент есть у вас.

Если бы английский народ признал чей-нибудь язык, кроме своего, то триумфальное шествие последнего прекратилось бы.

Вы замечали, что с каждым годом английский язык предлагают нам выучить за более короткий срок? Где-то пять лет назад я видел рекламу: «Английский за полгода». Год назад я видел рекламу: «Английский за три месяца». И вот недавно мне друг сказал, что есть реклама: «Английский за месяц». Я уверен, что скоро я буду идти по улице и увижу рекламу: «Вы только что выучили английский!» И ты такой: «Fucking yeah! Ok! All right... Dog — собака».

— Карандаш.

— Э пэнсил.

— Йес. Стол?

— Э тэйбл.

— Йес. Девушка.

— Чувиха.

— Да нет, по-английски! Ну?.. Гёрл!

— О, йес, гёрл, гёрл!

— Йес, йес, ОБХС!

Я американец. Мы не изучаем иностранные языки, считая, что каждый человек должен говорить по-английски. Я понимаю, это наглость. Но что делать, мы такие.

«Должен» переводится как «по моему мнению» и является одним из самых распространённых манипуляторов в современном английском языке.

Изучая английский, мы сталкиваемся с модальными глаголами. В pусском же мы имеем дело с модальными словами («должен», «pад», «готов», «обязан»). Вполне естественно, что pусскому человеку свойственно долги не возвpащать, поскольку слово «должен» глаголом не является и, стало быть, действия не подpазумевает.

Когда путешествуешь, не зная английского, начинаешь понимать, что значит родиться глухонемым и слабоумным.