Потомки солнца (Descendants of the Sun / Taeyangui Huye)

— Я всегда защищаю красивых женщин, стариков и детей. Это правило моей жизни.

— Слава богу! Я подхожу под одну из категорий.

— Вовсе нет.

— Я говорю о стариках!

Жизнь даётся только раз и не надо тратить её впустую.

— Так как же тебя зовут?

— Ю Си Чжин. А тебя?

— Кан Мо Ён.

— Раз вы врач, значит у вас нет парня. Слишком заняты.

— А раз вы солдат, у вас нет девушки. Слишком тяжёлая работа.

Штаб сержант Им. А что такое тяжелая работа?

Раз составление отчетов.

Два составление отчетов.

Три составление отчетов.

Солдаты всегда живут с саваном на плечах. Когда ты умрешь в незнакомой стороне во имя своей страны, место твоей смерти станет твоей могилой, а твоя форма станет похоронным костюмом. Помни об этом всегда, когда надеваешь форму. Если будешь надевать ее с таким настроем, всегда сохранишь свою честь. Не будет причин для неудачи.

Если вы сожалеете о чем-то, то не можете быть счастливы.

Мир изменить мне не удастся, но изменить жизнь девочки я смогу, и значит, для неё мир изменится. Этого уже достаточно.

— Я слышала, вы можете починить что угодно.

— Вы пришли по адресу. Я могу починить машину или человека, и оборудование тоже… Единственное, что мне неподвластно – это женский мозг.

— Домой не собираешься?

— Я сейчас в пробке застряну.

— Этой отмазке уже два часа.

Алло? Со Дэён, ты только что ответил на мой звонок? С чего это? что-то случилось? Скажи что-нибудь, я знаю, что ты там. Ладно, тогда просто слушай. Только не отключайся, хорошо? У меня все в порядке. Я ношу форму, так что комары не кусают. Со здоровьем тоже все хорошо. Но я очень по тебе скучаю. Ты встретился с Сиджином? Он постоянно троллил меня пока был здесь. Шутил над тем, что я приехала только ради тебя. Сказал, что я красивая, но становлюсь еще прекраснее, когда переступаю через свою гордость. Да мне на нее плевать. Я знаю, как сильно ты меня любишь. Ты еще там? Если да, дай хотя бы услышать, как ты дышишь.