Люцифер (Lucifer)

Если тебе больше нечего сказать, то увидимся через тысячу лет.

Грязная работа... Я имею в виду, что в аду так обращались с настоящими подонками: педофилы, нацисты... люди, которые откидывают спинки сидений в самолете...

— Детектив? Какой сюрприз.

— Где ты пропадал?

— Трудился аки пчёлка. Нет покоя грешникам.

— Ясно. Ваши жуткие прелюдии отнимают много времени.

— Хочешь посмотреть?

— Я звонила тебе три недели. Почему ты меня избегаешь?

— Я должен управлять бизнесом и не могу всё время играть в хорошего копа и симпатичного Дьявола.

Это подмигивание с усами, как у порноактёра, создаёт неверное представление, я полагаю.

Назовём это заклинанием «Стюардессус-помешатус».

— Прошу прощения, извините, что прерываю столь захватывающий панегирик, но я хочу увидеть распорядителя похорон. Привет, Нил. Помнишь меня? У меня мало времени, к сожалению. А вот этому бедняге уже некуда торопится.

— Сэр, подождите пока мы закончим. Это неуважение.

— Нет, вот это неуважение. Всё это шоу. Для кого оно вообще? А? Не для него. Он никого из вас не услышит. Не мог бы ты подтвердить мои слова, бро?

— Он прав.

— Ясно? Поверьте, ему ли не знать.

Метель в солярии... как иронично!

Мистер Данлер не говорил о том, что испытывает филантропический кайф, делая добрые дела, например, отказывая в сексе пьяным женщинам?

Я думала, это будет внушать большее благоговение. А это просто крылья горят в мусорке.