Доктор Кто (Doctor Who) (1963-1989)

Эта игра слишком простая. В любом случае, я больше привык играть в трёхмерные шахматы.

После изгнания музыки жизнь стала ужасно скучной — ни гармонии, ни ритма. Рабы не могли облегчить свои страдания при помощи пения, палачей преследовала тишина на казнях, и даже из голосов жён короля пропала любовь. В конце концов король помиловал музыку, но та не вернулась, как и не вернулись гонцы, посланные в мир вечной тьмы. Королю пришлось самому отправиться туда, хотя для этого и пришлось потерять много крови. Находясь между жизнью и смертью, он умолял музыку вернуться... А когда он очнулся, оказалось, что музыка всё же возвратилась. Дикая, злая, жестокая музыка, разрывавшая горло его подданным. Птицы падали с неба, волны разбивались о берега, а музыка сказала насмерть напуганному королю, что там, в мире вечной тьмы, она научилась внушать как любовь, так и страх. И тогда она убила короля и стала новой правительницей мира...

— А Повелители Времени не разозлятся?

— Они будут в ярости!

— То есть ты намеренно убежал от собственного народа в старой ТАРДИС?

— Почему нет? В конце концов, так всё и началось.

Отлично! Я встретила подходящего мужчину, а он с другой планеты.

Смелость — значит не только бесстрашие. Это значит бояться и все равно делать то, что должен.

— Это место абсолютно неприступно.

— Мне никогда не нравилось слово «неприступно» — звучит как «непотопляемо».

— А что такого в слове «непотопляемо»?

— Ничего, как айсберг сказал «Титанику»!

— Что-что?

— Буль-буль-буль...

— Просто было бы хорошо, если бы он не упал и не сломал ногу. Ты никогда не думал, что он этого заслужил?

— Да.

— Я тут кое-что нашла, чтобы ты перестал вздыхать, как паровой двигатель!

— Это ещё что?

— Инструкция по использованию ТАРДИС. Нашла в мастерской, была вместо заслонки на вентиляции.

— Не могу поверить! На этом корабле столько всего надо переделать, а ты взволнован из-за вешалки для шляп!

— Ну, надо же с чего-то начать!

Все живые существа подчинялись королю, выполняя все его приказы. Иногда это даже происходило до того, как он понимал, что хочет именно этого. Но король всё ещё был недоволен. Живые существа были ничтожной частью его подданных. Так что он начал издавать новые указы. Он приказал, чтобы волны омывали побережье только тогда, когда он захочет. Он приказал, чтобы ветер не дул, а втягивал. Время должно было идти не вперёд, а назад или в сторону. На то, чтобы убедить их, ушли годы. Солдаты рубили волны, пока их мечи не пропитались кровью волн, а ветер и время были заперты в глубоких темницах, пока не сдались от голода. Король теперь правил стихиями. Но он всё ещё был недоволен. Осталось одно существо, которое не желало подчиняться: музыка. Как же сильно король ненавидел музыку... Она отказывалась подчиняться, отказывалась вести себя дисциплинированно. Маленький речитатив без разрешения превращался в фугу, а кантата — в ораторию. «Кто-нибудь избавит меня от этих невыносимых мелодий?!» — кричал король. Стражи, обученные выполнять все его желания, даже крошечные, подчинились. Они заперли музыку. Всю — до последней ноты, паузы, все аккорды до самых невинных — и выгнали её из королевства. Музыка была изгнана навсегда. Наконец-то у короля появилась собственная Вселенная. Только его собственная, больше ничья. Он был счастлив, и никто не смел даже упоминать о том, что он изгнал единственные способы это выразить.