Доктор Хаус (House M.D.)

— Вся больница ставит на то, мои ли это дети?

— Снова я в кругу друзей.

— У меня постоянная усталость и слабость.

— Это, конечно, вряд ли связано с тем, что вам 102 года...

— Обычно он силён как бык!

— 102-х летний бык...

— У него покалывает в ногах. Я хочу полный набор анализов.

— Радио-углеродный тоже?

— Если он не входит в страховку, плачу наличными!

Бог работал шесть дней, а потом сказал Профсоюзу, что пошел отдыхать.

— Аллергия на человека?

— Или на то, что на нём: косметику, парфюм, средства контрацепции, куклу Hello Kitty...

А вы молодец. С вами легко общаться.

Извини, эта штука не просто так называется белой доской... Это не я придумал.

— Я слышала, что вы извинились перед Уилсоном.

— У меня детоксикация. Не соображал, что говорил.

Смотри, там Иисус! Пойди скажи римлянам.

— Почему ты стал врачом?

— Когда мне было четырнадцать, отец служил в Японии. Я лазил по скалам с парнем из класса, он сорвался, ранился, я повез его в больницу. Мы вошли не с того входа и там, в холле, был парень. Уборщик. У моего друга началось воспаление, врачи не знали, что делать и тогда привели уборщика. Он был врачом. И еще бураку. Это японское касто неприкасаемо. Его предки были палачами и могильщиками. И он сам, конечно, знал, что персонал больницы его не примет, он и не пытался. Он был плохо одет и не прикидывался им ровней. А управляющие больницей и не подозревали, что он для них находка, пока не дошло до дела, потому что он оказался прав, и тогда все остальное стало неважно, им пришлось его слушаться.

— Вы колени её смотрели?

[Команда в задумчивости переглядывается]

— Ну, такие горбики на ногах.