Доктор Хаус (House M.D.)

— Лучше потом жалеть, что приехала, чем переживать, что не приехала.

Прости, что оттолкнул тебя, я так делаю, когда мне страшно.

— Я тебя уволил!

— Нет, не увольняли.

— Он тебя уволил. Ты номер 6.

— Нет, я номер 9.

— Мне нравится твоя наглость, но ты всё ещё уволен.

— Он, возможно, просто пошевелился, никто не остается идеально неподвижным во время томографии.

— Да, возможно, ему было неудобно, и он передвинул одно полушарие своего мозга в более удобное положение.

Боишься, что у нас не получится? Что я радикальный анархист, у меня есть тайная семья и я со временем молодею?

— Он был честен. «Джеймс Уилсон» — обеспечит Вам такой уровень защиты и уверенности, какой необходим именно Вам.

— Это ты что, сравнила Уилсона с тампоном?

— Возьмём у его врача разрешение на МРТ.

— Его врач занят. Учит его, как проморгать «Убейте меня» Азбукой Морзе.

— Вы же неровно дышите к своей начальнице.

— Нет. Я неровно дышу к ее неровностям, но это ровно ничего по сути. Люблю метафоры.

— Не веришь мне, да?

— Вера подразумевает такой уровень неравнодушия, до которого мне в жизни не дорасти.