Оливер Куин / Зелёная стрела (Oliver Queen / Green Arrow)

— Не знаю, может... тебе это лучше услышать от Барри Аллена?

— Услышать что..?

— ... Что все будет хорошо. Фелисити, люди меняются. Это значит — мы растём. Мы развиваемся. Но одна вещь... одна важная вещь... никогда не изменится. Это мои чувства к тебе. «Любовь» — слишком слабое слово. И не важно, кем ты стала. Кем ты еще станешь. Не важно, кем стал я... И кем ещё стану. Ты всегда будешь... Ты всегда будешь любовью всей моей жизни. Люди меняются... А это никогда.

— Оливер...

Мне пришлось провести пять лет в аду, чтобы научиться всему. Знаешь, у кого не было этих пять лет? У Лорэл Лэнс... теперь она мертва.

— Если думаешь, что это трудно, подожди начало настоящей тренировки.

— Что там будет?

— Предыдущий словил стрелу еще до её начала.

— Ты о Рое?

— И о нём тоже, но речь шла о Диком Псе...

— Ещё ты всадил две стрелы у спину Барри Аллена...

— Вижу закономерность.

— Не бойся, он не кусается.

— Останется только один из нас...

— Ага, но я тебе не по зубам.

— Вчера в воздухе чувствовалось напряжение.

— Поверь, мой отец умеет стирать все улыбки.

— Знаешь, как работает торпеда?

— Я влезаю, он палит, я рулю, а ты молишься.

— Ты превзошел сам себя, Барри.

— Серьёзно?

— Да! Да, да серьёзно. Приходишь в Стар-Сити, просишь о помощи, а потом мы неизбежно сразу оказываемся в жопе!

— Где твоя мама?

— Не знаю. У меня дома, наверное, мечтает о другой дочери.

— Я сидел в интернете в кафе, и пролил на ноут латте.

— Правда?

— Да.

— А мне кажется, что это дырки от пуль.

— Люблю кофейни в плохих районах.