— Вы одеты и накрашены как клоун, сеньорита.
— Лучше быть похожей на клоуна, чем на старую скучную монахиню.
— Вы одеты и накрашены как клоун, сеньорита.
— Лучше быть похожей на клоуна, чем на старую скучную монахиню.
— Что ты делаешь вечером?
— Веселюсь.
— Давай вместе!
— Позвони мне на каникулах.
— Ты же надолго уезжаешь!
— Вот пусть и звонит, когда меня не будет дома.
— Да, но проблема в том, что нам придется танцевать с его дочерью. Если она симпатичная — ничего, а если уродина?
— А ты вообще не танцуешь, мексиканец, слышишь?
— Подожди! Пусть она будет уродиной, но мы все равно там будем играть! Я с ней потанцую.
— Ну да, у вас с ней общий показатель IQ!
— А что это такое?
— Конечно, откуда ей это знать. Это показатель умственного развития, и у вас с ней он поразительно близок к нулю.
— Я вам говорила, что Мануэль поссорился с Бласом?
— Спорим, что это проделки Бласа?
— Нет, это Мануэль его ударил, а Блас даже не стал защищаться! Я положу за него руку в огонь.
— Да?! Фелиситас, купим ей мазь от ожога? Она ей скоро пригодится.
— Мне так хорошо с тобой, Соня...
— Мне тоже нравится дружить с друзьями дочери. С друзьями или врагами, не важно. Скажи мне, с этим кретином, твоим отцом, что-нибудь прояснилось, девочка?
— Рассказывайте, как ваши дела?
— Плохо. Хуже, чем раньше. Папа пытается вытащить меня на ужин с этой крысой. Разумеется, я никуда не пойду.
— Нет-нет, я бы не стала упрямиться. Детка, чем больше власти ты дашь этой гадюке, тем хуже.
— Что же делать?
— А ты согласись отужинать со своим папой и с этой плодоискательницей и докажи им, что они напрасно стараются.
— Ты с такой дочкой, а я — папой, состаримся раньше времени!
— Тише! Не буди лихо, пока оно тихо! Давай договоримся, я молчу про варикоз, спокойно! А ты не произносишь слово «старость»! «Старость».
— Надо бы нам как-нибудь выбраться куда-нибудь: Августо, Гвидо, ты и я.
— Да, хорошая мысль. Махнём в зоопарк, там Гвидо сойдёт за своего.