Лейтенант Альдо Рейн (Lt. Aldo Raine)

— Мне никто не говорил, что наше рандеву в сраном подвале.

— Здесь тихо и без немцев.

— В подвале трудно держать оборону. На это есть множество причин, и одна из них — это то, что мы, чёрт возьми, в подвале!

— Ты знаешь, что такое «сядь»?

— Да.

— Ну так сядь!

— Ты знаешь, что такое «сядь»?

— Да.

— Ну так сядь!

— Если не сдохнешь на войне, что сделаешь, когда домой вернешься?

— Он крепко обнимет мать.

— Как в сказке.

— Ютивич, а ты за мир?

— Я да, за мир!

— А знаете, лейтенант, очень прилично получилось.

— Пока не особо художественно: нужна практика.

Если честно, мы рады, что ты уперся рогом. Поглазеть, как Донни вышибает из вашего брата мозги, — как в кино сходить!

— Я слышал про Жида-медведя.

— Что ты слышал?

— Он бьет наших солдат палкой.

— Он вышибает им мозги бейсбольной битой.