Если бы ты был настоящим отцом, ты бы знал, где сейчас находится кубок. Он там, где мои сокровенные мысли. Ты ничего не знаешь обо мне. Ты не мой отец. И никогда им не будешь.
Клэри Фрэй
— Клэри, объясни мне, как так? У тебя мама исчезла, а ты болтаешься по улице с каким-то крашенным блондином, косящим под гота. Не понимаю. Где ты вообще его нашла?
— Это не я. Это он меня нашёл.
— Посмотри. И, кстати, у меня натуральный цвет волос.
— У меня есть план.
Он застонал.
— Этого я и боялся.
— Мои планы не внушают ужас.
— Планы Изабель внушают ужас. — Он указал пальцем на нее. — Твои планы самоубийственны. В лучшем случае.
«Я люблю тебя», — хотела сказать Клэри. Она попросила бы ангела о том же еще раз. Всякий раз, как предложили бы. Однако вслух произнесла другое.
— Ты мне не брат, — пробормотала Клэри, слегка задыхаясь, как будто осознание сказанного лишило сил. — Но ты знаешь, верно?
Джейс улыбнулся под слоем грязи и запекшейся крови:
— Да, знаю.
— Извращенец, — сказала она. — Хотя, ты получаешь очки за такую честность во всем этом.
— Мне семнадцать, мы все извращенцы, — сказал он, сбрасывая обувь и выбираясь из штанов.
Ты сказал «здорово» Джейсу и Алеку. Но почему бы не сказать «привет» для разнообразия?
— Мой лучший друг убедил меня рассказать ей правду.
— Похоже, у тебя очень умная подруга.
— Кто сказал, что это подруга?
— Эй, ты справишься.