Джон Шепард

— Перед тем, как я за тебя впишусь... ты ведь никого не убил?

— Да, все живы. Правда, больница не в лучшем состоянии.

— Хорошо. Расскажи, что там с окнами.

— Пара сослуживцев заглянула на мой день рождения. Попробовали спустить меня на верёвке по стене. Не получилось.

— У тебя день рождения?

— Нет. Я же пробирочный, помнишь? Но мы всё равно сфотографировались на память у памятника кроганам.

— На Президиуме?

— Ага. СБЦ озверели, пока добрались до нас. Может, потому что у них машина загорелась. Не помню.

— Почему у них машина загорелась?

— Я в неё запулил бутылкой ринкола. Крепкая штука, вспыхнула тут же.

— ...

— Ребята из СБЦ выпрыгнули сразу. Понял, что машина им не нужна, и забрал. Они её быстро отключили, так что далеко нам уйти не удалось. Разбились вон там. Они нас залили парализующей пеной. Против меня пена не сработала.

— Это почему?

— Потому что я горел. Я ведь в горящую машину сел, если помнишь. Да ладно, Шепард, не тормози!

— Прости. Так как они тебя поймали?

— Проголодался, купил себе лапши.

— Ну, так как тебе пришлась лапша?

— Немного островата.

Если бы ты мне утром сказала, что зубная щётка спасёт «Нормандию», я бы от души посмеялся.

Похоже, пороху вы успели понюхать. Но установите меня в боевого робота, и я покажу вам высший пилотаж... Ладно, забудьте про робота. Установите меня в Б. П. Л. А. и примотайте к нему ружье... Послушайте, если вам не хватает кредитов, просто вытащите меня из терминала. Сделайте что-нибудь!

— Во времена Паломничества я ходила вокруг этого суши-бара и разглядывала рыб в витрине. Я знала, что меня за порог не пустят, но думала: «Вот когда-нибудь спасу Галактику, да покажу, чего стою — тогда и схожу туда пообедать». И тут ты проламываешь им пол.

— А там вообще есть еда, которая для тебя подходит?

— Не в этом суть, Шепард.

— Мне всё равно, кем ты притворяешься. Вакансия «капитана Шепарда» уже занята.

— Только не тем мужчиной. Тут-то и время выйти на сцену дублёру.

— Тебя Призрак послал?

— Нет. Он бросил меня, когда получил то, что хотел — тебя.

— Тогда какой смысл пытаться нас убить?

— Потому что у меня нет его воспоминаний. Мне не удалось бы обмануть своих, якобы, «друзей»... Тех, кто бросил своё дело, чтобы примкнуть к культу Шепарда. Вроде тебя, протеанин. Скольких твоих братьев ты погубил, чтобы выжить?

— А ты — лишь дешёвая подделка под оригинал.

— Я — оригинал, доведённый до совершенства. Я — это ты, Шепард, только новый и без повреждений. Без неудач и сомнений. Тот, кем тебе суждено было стать. Без эмоционального багажа, который тебя сдерживает.

— Никто не поверит, что ты Шепард.

— Поверят, когда я получу его корабль.

— Во времена Паломничества я ходила вокруг этого суши-бара и разглядывала рыб в витрине. Я знала, что меня за порог не пустят, но думала: «Вот когда-нибудь спасу Галактику, да покажу, чего стою — тогда и схожу туда пообедать». И тут ты проламываешь им пол.

— А там вообще есть еда, которая для тебя подходит?

— Не в этом суть, Шепард.

— Мне всё равно, кем ты притворяешься. Вакансия «капитана Шепарда» уже занята.

— Только не тем мужчиной. Тут-то и время выйти на сцену дублёру.

— Тебя Призрак послал?

— Нет. Он бросил меня, когда получил то, что хотел — тебя.

— Тогда какой смысл пытаться нас убить?

— Потому что у меня нет его воспоминаний. Мне не удалось бы обмануть своих, якобы, «друзей»... Тех, кто бросил своё дело, чтобы примкнуть к культу Шепарда. Вроде тебя, протеанин. Скольких твоих братьев ты погубил, чтобы выжить?

— А ты — лишь дешёвая подделка под оригинал.

— Я — оригинал, доведённый до совершенства. Я — это ты, Шепард, только новый и без повреждений. Без неудач и сомнений. Тот, кем тебе суждено было стать. Без эмоционального багажа, который тебя сдерживает.

— Никто не поверит, что ты Шепард.

— Поверят, когда я получу его корабль.

— Ну что, не хочет он с тобой танцевать?

— Нет, не хочет.

— Зато я хочу.

— [долго хохочет] Хотя, если серьёзно, то не стоит.

— Грюнт, извинись перед этим милым человеком за то, что поджёг его машину.

— Ладно. Извините, что поджёг вашу машину. Я больше не буду.

— Хорошо. Я могу заплатить за всё, что он тут разрушил и уничтожил.

— Вы за это и расписываетесь, капитан. Тебе повезло, кроган. Не попадайся мне больше.

— Не попадётся. Спасибо, офицер.