Дейвид Мюр

... мне всегда было легче выкинуть из головы жену, чем зазнобу!

Счастливы те браки, в коих юность, красота и вера опираются на мудрость, уверенность и осторожность, которые приобретаются с годами.

Женское сердце капризно, оно любого философа поставит в тупик. Иная из них требует правильной осады и капитулирует, только когда истощены все средства обороны; другую предпочтительнее взять штурмом; а есть плутовки, которых надо застигнуть врасплох, напав на них из засады.

Философия любви доступна только тому — или той, — чьи чувства, пройдя множество испытаний, постепенно совершенствуются. Поверьте мне, нет более постоянного и разумного чувства, чем любовь философическая.

... всякий рассудительный муж должен быть доволен женой, ниспосланной ему жребием, и не гоняться за несбыточной мечтой.

Человек мыслящий не похвалит глупца, как и тот, кто был хорошим мужем, не станет долго скучать во вдовцах, а поищет достойную замену. Любовь — это дар, ниспосланный провидением, и кто преданно любил одну жену, торопясь найти себе другую, лишь доказывает, сколь многого он лишился.

... очень важно пробудить в женщине любопытство. Это коварное чувство, и, если хорошенько его раздразнить, тут уж недалеко и до сердечной склонности.