Брендон Уолш

— Я тебе подарил любовь и вечную преданность. Чего ещё можно желать?

— Цветы и конфеты сгодятся.

— Миссис Кингсли даст мне рекомендательное письмо в любой колледж, какой я только захочу! Ты понимаешь, что это значит!? Я пойду вместе с тобой в Калифорнийский Университет, старик!

— Стив, если ты меня поцелуешь, то получишь по морде.

Дилан, в последние пять лет, мы многое пережили вместе, и я думаю, что это — твой самый разумный поступок. Тони, я счастлив, что ты вышла замуж за Дилана, но это заставило меня усомниться в твоём психическом здоровье. Желаю вам любви и счастья.

— Почему ты не пришёл навестить меня дома?

— Я думал, что ты хочешь побыть одна и решил не мешать.

— Почему ты всегда знаешь, что мне хочется?

— Инстинкты. Хорошие инстинкты. Выглядишь на все сто.

— И чувствую себя так же.

Келли сидит на полу за её спиной стоит Брендон.

— И давно ты за мной наблюдаешь?

— Я бы назвал это — «Обожание издали». Ты мне всегда нравилась на полу в необычных позах.

— Ты пойдёшь на танцы, если тебя кто-то пригласит?

— Не знаю... приглашаешь?

— У меня фундаментальные идеологические проблемы, связанные с подростковыми социальными ритуалами, которые обостряют тотальную неуверенность и комплексы по поводу своей внешности, одновременно нещадно эксплуатируя, а также искажая феминистские идеалы, апологетом чего является избрание королевы весны.

— Это значит да или нет?

— А какой был вопрос?

Про наркотики говорят, что это так клево, но это надувательство. Они подменяют настоящие чувства на время, превращая тебя в бесчувственного идиота.

— Тут одна девчонка про тебя спрашивала, кажется, Никки Уит.

— Мм, понятно..

— Она спрашивала, есть ли у тебя какое-нибудь увлечение, я сказал, что ты любишь вязать.