Блэр Уолдорф (Blair Waldorf)

Эта женщина святая, у неё нет отвращения к этим вонючим котоспасателям, и она может спокойно смотреть на фотографии голодающих детей, она даже не поморщилась, когда бездомный схватил её за руку.

Тот, кто говорит, что счастье нельзя купить, просто не знает, где оно продается.

(Кто сказал, что счастье не купишь за деньги, не знал, где делать покупки.)

— Надо было сказать мне, что ты был ранен.

— Я был удивлен, что ты сама не застрелила меня.

— Я стреляла. Много раз. В моих мечтах.

— Иисус любит меня такой, какая я есть.

— Стильной он полюбит тебя ещё больше.

Что это за отношения, когда не можешь держаться за руки?

(Если ты не можешь держаться за руки, это не настоящие отношения.)

— Я знаю, что ты сделала, Блэр. Это подло даже для тебя. Ты так меня ненавидишь, что не можешь видеть счастливым?

— Нет...

— Так почему же ты изгнала человека, который был для меня важнее всех?

— Эва уехала? Чак, я никогда не хотела...

— Заставить её покинуть меня? Конечно хотела! Мне нужно знать, почему. Возможно ли, что ты всё ещё любишь меня?

— Как я могу, после всего того, что ты сделал?

— Значит ты просто хотела причинить мне боль. С Эвой я мог бы гордиться собой. А ты вызвала к жизни всё самое худшее во мне. Это означает войну, Блэр!

— Чак!

— Это война, до последней капли крови...

Жизнь — опасная штука, Сирена. Надень каску или можешь поносить одну из моих шляпок. Не снимай её весь день и помни: не терять голову!

― Я пришел извиниться.

― Так извиняйся.

― Это было извинение. К нему прилагается шампанское.

Говорят «разбитое сердце», но мне больно везде.. Что, если это навсегда? Что, если я так никогда и не оправлюсь от Чака?

(Говорят, что при расставании болит сердце, но у меня болит всё тело.)