Троя (Troy)

У тебя есть меч... а я лишь тем оружием владею, что боги мне вручили в дар.

— Ты любишь меня, брат? Ты будешь оберегать меня от врагов?

— Ты задавал мне подобные вопросы, когда тебе было девять, и ты украл у отца лошадь. Что теперь ты натворил?

Мирмидонцы, мои братья по оружию, я выше ставлю вашу рать, чем многотысячное войско. И пусть никто не забывает, как мы могучи и отважны. Вам известно, что ждет нас по ту сторону моря? Бессмертие! Идите на Трою!

— Правитель Фессалии должен носить скипетр. Отдай его своему царю.

— Он мне не царь.

Людей терзает необъятность вечности! И потому мы задаемся вопросом: «Услышат ли потомки о наших деяниях? Будут ли помнить наши имена, когда мы уйдем? И захотят ли знать, какими мы были, как храбро мы сражались, как отчаянно мы любили?»

— Прошлая ночь была ошибкой.

— А ночь до этого?

— Я сделала много ошибок на этой неделе.

— Хессалонец, с которым ты дерешься, я в жизни не видел человека огромнее! Я бы не хотел с ним сражаться...

— Вот почему твое имя никто не запомнит.

(— Тот воин, с кем вам придется драться, огромный, мне таких не приходилось видеть. Я побоялся бы с ним драться.

— И потому безвестным будешь ты.)

Иногда для того, чтобы править, нужно подчиняться.

— Прошлая ночь была ошибкой.

— А ночь до этого?

— Я сделала много ошибок на этой неделе.

— Хессалонец, с которым ты дерешься, я в жизни не видел человека огромнее! Я бы не хотел с ним сражаться...

— Вот почему твое имя никто не запомнит.

(— Тот воин, с кем вам придется драться, огромный, мне таких не приходилось видеть. Я побоялся бы с ним драться.

— И потому безвестным будешь ты.)