Откройте, полиция! (Les Ripoux)

— Позвольте угостить вас маленькой сигарой.

— Почему же маленькой?

— У нас на хвосте тушёная свинина с морковью — высшая генеральная инспекция. Полиция в полиции.

— Чёрт. А почему их называют «тушёная свинина с морковью»?

— Потому что когда возьмут тебя за окорока, то будут поджаривать на медленном огне.

— Я мужчин знаю лучше, чем психоаналитики, потому что я часто лежала с ними в кровати. У каждого есть уязвимая точка.

— У этого — нет, и он свалился именно на мою голову.

— Рене, как ты мучаешь себя.

— Я всё испробовал, всё.

— Ты послушаешься, если я дам тебе совет?

— Кто звонил?

— Наташа. Твой стажёр пригласил её на ужин. Дело пошло на лад.

— Если б ты так же хорошо разбиралась в лошадях, как в мужчинах, я бы завтра же сорвал хороший куш на ипподроме.

— Да, но... я не спала с лошадьми.