Жизнь слишком коротка, чтобы тратить ее на вражду.
Джейн Эйр (Jane Eyre)
Вы вызываете у меня странное чувство. Словно нас с Вами связывает тонкая нить. Она тянется у меня откуда-то из груди.. Я очень боюсь, что если Вы уедете, то нить оборвется. Я начну изнутри истекать кровью, а Вы меня просто забудете.
Твои планы — честные планы, они в согласии с голосом совести и советам разума. Но что-то подсказывает, что это не правда...
Вы никогда не улыбаетесь? Весьма редко, возможно. Но от природы вы не суровы, не более, чем я порочен. Ваш взгляд напоминает мне любопытную птицу за частой решеткой клетки, бойкую, неугомонную пленницу. Вырвись она из клетки — она бы воспарила...
С тех пор как моё счастье разбилось — я имею право наслаждаться только его осколками. Но я получу его целиком.
— Знаешь ли ты, Джейн Эйр, куда попадают грешники после смерти?
— Они попадают в ад.
— А что такое ад?
— Яма, полная огня.
— Хочешь ли ты пасть в эту яму и гореть там вечно?
— Нет, сэр.
— И как же этого избежать?
— Надо лишь беречь здоровье и не умирать.