Афоризм — как пчела: в нём и золотистый мёд, и ядовитое жало.
Мужчина — как загар: сначала он к женщине пристает, а потом смывается.
Афоризм — как пчела: в нём и золотистый мёд, и ядовитое жало.
Извини за сравнение, но твоя любовь, как тошнота, подступает к самому горлу: вырвать страшно, оставить в себе мучительно.
Популярность — это прекрасный дворец, куда с триумфом входишь через парадную дверь и откуда вылетаешь через каминную трубу, весь в саже.
Анализировать юмор — то же, что препарировать лягушку. Процедура эта мало кому интересна, а лягушка от неё умирает.
— Понимаю, что это романтическое клише, но луна прекрасна.
— Несомненно. Она похожа на огромное куриное яйцо.