— С возрастом становлюсь медленнее, Альфред.
— Вы слишком стары, чтобы умереть молодым. Но не то чтобы не пытались.
— С возрастом становлюсь медленнее, Альфред.
— Вы слишком стары, чтобы умереть молодым. Но не то чтобы не пытались.
— Можешь сказать «Я же говорил».
— Сегодня что-то не хочется... Но я же вам говорил.
— Вы не знаете меня, а я встречал таких женщин, как вы.
— Вы вряд ли встречали таких женщин, как я.
— Вот вы где!
— Кия!.. Ой, Альфред! Извини, старик! Это всё мои невероятные рефлексы!
— Не стоило мне вот так к вам подкрадываться, сэр. Вы опять разглядывали старые семейные портреты?
— Ничего я не разглядывал!
— Сэр, мы ведь уже проходили через всё это в 2016. И в 2012. И в 2008. И в 2005. И в 1997. И в 1995. И в 1992. И в 1979. И в том странном и непонятном 1966...
— Я сильно постарел...
— Хотите поговорить о своих чувствах?
— Что?! Нет! Не хочу я ни о чём говорить!
— Сэр.
— Нет.
— Сэр!
— Нет! Нет! Нет! Нет! Нет!
— Сэр?
— Не-не-не-не-не-не-не-не-не-не-не-не-не-не-не-не-не-не! Бум-Чш! Бум-Чш! Боже, хоть бы мы это записали!
— ...
— Не записали? Альфред, что я говорил?! Всегда. Всё. Записывай!
— Осмелюсь предположить, что в борьбе с преступностью этот символ обеспечит надёжную защиту от насилия тем, кто вам близок.
— Тревожишься за Рэйчел?
— Вообще-то, сэр, я подумал о себе.
— Мастер Брюс, чего вы боитесь?
— Змей?
— Нет.
— Клоунов?
— Нет. Быть вдали от семьи.
— Нет! Теперь змей-клоунов. Ты подсказал мне эту идею.
— Да?
— Это насчёт мистера Грейсона.
— С ним что-то случилось?
— Нет. Боюсь, мистер Дик отправился в путешествие. Он угнал машину.
— Какую? «Ягуар»?
— Нет, сэр. Другую.
— «Бентли»?
— Нет, ДРУГУЮ.
— Здесь удачу считают оскорблением?
— Удача для одного — всегда неудача для другого.