Доктор Кто (Doctor Who) (2005)

Другие цитаты по теме

— Ты в списке погибших. Но ты здесь. Живёшь своей жизнью, день за днём. Единственное приключение, которого у меня не может быть.

— Я когда-нибудь увижу тебя?

— Нет.

— Что ты будешь делать?

— У меня есть ТАРДИС. Все та же жизнь. Последний Повелитель времени.

Планета Земля. Здесь я родилась, и здесь я умерла. В первые девятнадцать лет моей жизни ничего не случалось, совсем ничего. А потом я встретила человека, которого звали Доктор, который мог менять свое лицо, и он увез меня далеко от дома в своей волшебной машине. Он показал мне время и пространство. Я думала, это никогда не закончится, но потом появились армия призраков, Торчвуд и война, и тогда все закончилось. Это история о том, как я умерла.

— Что мне делать? Остаться с ним?

— Да. Некоторые вещи стоят разбитого сердца.

– Что случилось?

– Ты не помнишь?

– Я... слышала пение.

– Да. Я спел песенку и далеки убежали.

– Я была дома, нет я была в ТАРДИС, и был яркий свет. Это всё что я помню.

– Роза Тайлер. Мы могли бы побывать в разных местах. Барселона, не в городе а на планете Барселона, тебе бы там понравилось. У них живут собаки без носов. Эту шутку я повторял так много раз а всё равно смешно.

– Но что случилось?

– Возможно мы там побываем, но уже не так...

– Я не понимаю.

– Ты можешь перестать меня понимать. У меня может стать две головы или вообще ни одной, разве это будет хорошо? Это очень странный процесс, никогда не знаешь, чем всё кончится.

– ДОКТОР!

– НЕ ПОДХОДИ!

– Доктор, скажи мне, что происходит?

– Я вобрал в себя всю энергию временной воронки, а этого нельзя делать. Клетки моего тела умирают.

– И ничего нельзя сделать?

– Я делаю. Властители времени многое могут. Мы способны даже обмануть смерть. Только... это значит, что я изменюсь, и больше я тебя не увижу, и ты не увидишь моего прежнего лица. Перед смертью.

– Не говори так!

– Роза, перед смертью я хочу тебе сказать: ты молодец. Ты просто молодец. И знаешь что? Я тоже молодец!

— Если вы пришелец, почему говорите, как северянин?!

— У многих планет есть север.

Самая ужасная вещь для матери — подвести своих детей.

— Я обещал Джеки возвращать тебя домой.

— Все в конце концов покидают дом.

— Не для того, чтобы застрять здесь.

— Застрять с тобой не так уж плохо.

Всех матерей с сыновьями и дочерями связывает одна и та же любовь. Но в отношении мамы и сына она имеет особую окраску. Однажды мальчик кого-нибудь полюбит и природа его связи с матерью изменится. Она больше не будет главной любовью.

Oh, mammy... Oh, mammy, mammy blue...

Oh, mammy blue...

Oh, mammy... Oh, mammy, mammy blue...

Oh, mammy blue...

I may be your forgotten son

who wandered off at twenty-one.

It's sad to find myself at home

without you.

If I could only hold your hand

and say I'm sorry, yes I am,

I'm sure you'll really understand,

oh, mammy.

— Мэдж, ты в порядке? Поговори со мной. Ты слышишь, Мэдж?

— Да, я слышу. Я в полнейшем порядке, спасибо.

— В порядке? У тебя в голове целый мир!

— Я знаю. Забавно, не правда ли?

— Ты в порядке? Она в порядке? [Обращается к деревянной Королеве]

[деревянная Королева] — Она сильная.

— Она сильная? Она сильная!? Оу! Какой я глупый! Глупый, старый Доктор! Ну конечно: слабый и сильный — это перевод. Перевод с языка самой природы. Мы с тобой Сирил — слабые. Но она — женщина. Более того — она мама! Как еще переносится жизнь? В материнском корабле!