Бурундук и Ёжик (Squirrel and Hedgehog)

Другие цитаты по теме

— Брат, что ты творишь? Если ты это сделаешь нас всех убьют!

— Отстань! Выбора нет! Главнокомандующий и Комынджокчеби всё равно умрут!

— Мы спасены!

— Старшие вперёд!

— Братец, мы же вот-вот погибнем! Причём тут манеры?

— Ладно, уже проехали.

— Сэр, используйте мой пистолет. Убейте меня им.

— Значит ты сам выбираешь свою смерть?

— Другого выбора у меня нет, так как вы меня не понимаете.

— Что ты имеешь в виду?

— У меня есть план, с помощью которого мы сможем быстро захватить Цветочный холм.

— План спецоперации?

— Да. Вдобавок, сможете ли вы контролировать наши подразделения после моей смерти?

— Что? Ты мне угрожаешь?

— Успокойтесь.

— Что ты собираешься делать?

— Разгромить Цветочный холм нашими общими силами. Если вы оставите меня в живых, я отдам наши войска и план спецоперации вам.

— Хорошо, посмотрим план позже.

— Тааак, посмотрим. Готово. Теперь тебя не узнать.

— Мой старый образ был лучше. Надеюсь, приз будет хорош!

— Теперь моя очередь [присаживается на место брата]

— Ну хорошо [достаёт нож]

— Братец, а нож-то зачем?! Сейчас же не время обеда.

— Сейчас мы закусим твоим единственным ухом!

— Моё ухо... зачем?!

— Не бойся, я быстро.

— Зз... зачем?! Может не надо...

— Сиди ровно! Не бойся, я быстро. Раз и готово! Нам нужно преобразиться, чтобы победить Цветочный холм. Ты не хочешь преображаться?

— Братец, не надо! Пожалуйста!

— [отрезает ножом ремень каски] Вот как ты должен выглядеть. Оно должно у тебя быть пригнутым, как на пропуске.

— Спасибо, брат! Я так испугался.

Хоть у меня одно ухо, но со слухом проблем нет.

— Братец, не кажется ли тебе, что уж как-то просто всё получилось?

— Что? Не уж то завидуешь моей удачливости?

— Нет, просто у тебя не очень острое зрении, но ты очень хорош, когда нам нужно что-то найти. И по уму тебе равных нет.

— Что есть то есть. Однажды я отыскал драгоценное ожерелье Верховного Главнокомандующего! И никто другой ни нашёл при их хорошем зрении.

— Но тогда твоя гордыня взяла вверх из-за чего ты был ослеплён своей удачей, что в итоге сыграло с нами злую шутку. Может быть нам прямо сейчас проверить, что в кейсе, чтобы сохранить себе нервы?

— Ну раз ты так думаешь, давай проверим [открывает и находит в нём только незаполненные листы бумаги] Что? Где документы? Нас опять одурачили!

— Да, всё-таки хорошее зрение тебе бы не помешало.

— Что ты сказал? Тебе жить надоело?! [достаёт пистолет и направляет его на лоб брата]

— Спокойно, брат. Давай просто вернёмся и продолжим поиски.

— Не стреляй, брат погибнет!

— Мульманчхо чуть не убил Командира, так что не страшно, если он умрёт!

— Я... Я жив!! Мне даже в это не верится...

— Хорош скулить! Будешь жив только когда я буду на берегу!

— Я понимаю, что ты старше, но может хоть мой хвост отпустишь...

— Манкхо, не бойся!

— Кто ты?

— Посмотри на нож. Что ты обещал своему командиру?

— Ну, я был с ним заодно. Чего ты хочешь от меня?

— Я хочу, чтобы ты направил свой отряд на арест Главнокомандующего.

— Что?

— Так ты поймаешь как его, так и шпионов Цветочного холма.

— Ха-ха-ха, что за шутки? А командиром кто будет? Я что ли?

— Успокойся! Всё зависит от тебя! Главнокомандующий в госпитале и в бреду, а шпион руководит нашими войсками! Это пугает. Кроме того, сам сделаю, что захочешь.

— «Я смогу стать командиром» [вытаскивает нож, застрявший в столе] Я попробую.

Полковник у них в руках... Прекрасно. Пора доложить об этом Главнокомандующему. Я получу его доверие, сдав этих шпионов, а затем избавлюсь и от него! Только под моим руководством хорьки смогут захватить Цветочный холм!