— Здесь прохладно или мне кажется...
— Решил продолжить с того места, где тебя запрятали в лёд? Да, ты бы их не спас тогда, они уже остывали... Холоднее мороженого... Я сел на тридцать шесть лет с улыбкой на лице, ведь их смерть приписали тебе.
— Здесь прохладно или мне кажется...
— Решил продолжить с того места, где тебя запрятали в лёд? Да, ты бы их не спас тогда, они уже остывали... Холоднее мороженого... Я сел на тридцать шесть лет с улыбкой на лице, ведь их смерть приписали тебе.
— А здесь есть соль?
— Она запрещена, потому что вредна.
— Слушай, я удивлён поведением Кокто, говорит, что я спас его драгоценную жизнь, а вся моя награда — ужин и танцульки в «Пицца Хат». Я не против куска пиццы, но…
— Я слышу в ваших словах иронию, но «Пицца Хат» единственная ресторанная фирма, выжившая в войне за привилегии.
— А она что, ресторан?!
— О, боже! Это фантастика. Ты должна попробовать. [ест гамбургер]
— Только не спрашивай их, откуда в нём мясо.
— Хаксли, что ты имеешь в виду?
— Ты видел здесь коров?
— Крыса? [продавщице по-испански] Que es este carne?
— Este carne es de rata!
— Крысы? То есть это крысбургер? Неплохо. По крайней мере, это лучший бургер, который я ел за последние годы.
— Oh, God! This is fantastic. You must try one.
— Just don't ask them where the meat comes from.
— Huxley, what's that supposed to mean?
— Do you see any cows around here, detective?
— Que es este carne?
— Este carne es de rata.
— Rat? This is a rat burger? Not bad. Matter of fact this is the best burger I've had in years.
— При вир-сексе во время обмена сексуальной энергией вырабатываются высокие альфа-волны.
— Давай сделаем это старым добрым способом.
— Фу-у! Ты имеешь в виду древний… «обмен жидкостями»?
Нет нормальной двери, нет надписи «Добро пожаловать», как в таких условиях можно кого-то замочить? О, я понял, кого ты мне напоминаешь, злого колдуна!
Одни должны не бояться запачкать руки, занимаясь физическим трудом, а другие чаще их мыть. Вот и ответ на вопрос, как жить.