Нейлу показалось, что его забросило в одну из параллельных вселенных:
— Эндрю ударил тебя.
— Всего пару раз, — подтвердила Уокер. — Я и забыла, каким быстрым он может быть под таблетками.
Нейлу показалось, что его забросило в одну из параллельных вселенных:
— Эндрю ударил тебя.
— Всего пару раз, — подтвердила Уокер. — Я и забыла, каким быстрым он может быть под таблетками.
— Мы немного староваты для костюмов, вам так не кажется? — поинтересовался Нейл, выбираясь из машины.
— Приходить на вечеринку в честь Хэллоуина без костюма — это моветон, Нейл, — заметил Ники. — Более того, всем пришедшим в костюмах выдают бесплатный шот.
— Да я не пью.
— Тогда, жадный мальчик, просто отдай свой шот мне, — предложил Хэммик. — Помню, ты обещал больше никогда не выбираться с нами по магазинам, но поверь, тебе ужасно повезло, что сегодня мы взяли тебя с собой. Ты ведь не очень обрадуешься, если я сам выберу для тебя костюм, правда? Будь моя воля, ты был бы французской горничной или типа того. Так что вперёд.
Через пару секунд Ваймак вошёл в комнату. Проследив за вытянутой рукой Дэниэль, указывающей на Нейла, он перевёл озадаченный взгляд с Нейла на Кевина, затем на Аарона и снова вернулся к изучению Нейла:
— В последний раз, когда я проверял, ты не очень-то нравился Эндрю, — заметил он.
— С тех пор ничего не изменилось, — ответил Нейл, но пояснять ничего не стал.
— Ты идиот. Видишь это? — прошипел Дэй, вскинув левую руку. Нейл физически не мог разглядеть его шрамы через всю комнату, но прекрасно понял, о чём речь. — Травмы — это тебе, ***ь, не шуточка. Их нельзя замалчивать. Если ты получил травму, с ней надо что-то делать. Выдохни и предоставь это тренеру или Эбби — мне плевать кому. Ещё раз услышу твоё «в порядке» относительно здоровья, и ты пожалеешь, что вообще на свет появился. Понял меня?
— Тише-тише, — выудив тряпку, Ники повесил её в сгибе локтя. — Знаешь, иногда с тобой бывает абсолютно невозможно договориться. Возможно, мне придётся выдать тебе пожизненный бан и ты никогда больше не поедешь с нами по магазинам.
— В прошлый раз я лично пытался забанить себя, — напомнил Нейл. — Очевидно, это не сработало.
— Мы уже слишком много проиграли, вам так не кажется? — спросила Дэниэль, обращаясь к команде. — Пришло время отыграться.
От радости Мэтт чмокнул свой шлем и растянул губы в широкой искренней улыбке:
— Вот как мы это делаем! Вот как мы умеем побеждать, Лисы!
— Пожалуйста?
— Ненавижу это слово.
— Твой психиатр в курсе, что у тебя серьёзные проблемы с половиной слов в языке? — уточнил Нейл, Эндрю лениво улыбнулся.
Ваймак взмахнул рукой, призывая к тишине, но Эндрю перехватил его запястье, выдёргивая трубку из пальцев. Тренер сцапал Миниярда за шиворот раньше, чем тот успел смыться. Эндрю не стал отбиваться, просто замер с телефоном в руках, сверля его таким взглядом, будто впервые встретился с этим человеческим изобретением.
— Свежие новости, Ники: Нейл вообще не очень нормальный.
— Это перебор даже для ненормальности.
— Я вообще-то стою прямо здесь, — возмутился Нейл. — И я вас прекрасно слышу.
— С раннего детства я помню, как умирали люди. Я не боюсь тебя.
— Поэтому ты такой интересный, — заметил Эндрю. — Это прям бесит.
В его голосе не было ни капли раздражения, только восторг, поэтому Нейл ответил:
— В будущем постараюсь быть более скучным.