Невеста чародея (Mahoutsukai no Yome)

Другие цитаты по теме

— Скажи-ка, Чисе, каково это, заботиться о ком-то? Как это понять?

— Ну...

— Как я уже говорил, я не могу сопереживать остальным. Так что даже если бы я хотел сказать тебе то же, что ты сказала мне, я бы врал.

Мне было ужасно холодно, когда ты не была рядом. Как бы ты это назвала?

— Одиночество, может быть?

— Ясно. Мне было одиноко.

Вероятно, Элиас испытывает чувство под названием «ревность». Чувство зависти, когда ты не понимаешь, почему тебя оставили в стороне. Ревновать к кому-то — или чему-то... Зависть и обида принесет тебе только несчастье. Такое не вываливают на других людей. С этим нужно бороться внутри себя.

Как бы то ни было, иногда даже простое слово способно спасти чью-то жизнь. Поэтому я считаю, что тебе стоит гордиться собой. Ведь именно ты протянула нам свою руку.

Слова материальны. У них есть душа. И как только ты их произнесёшь, назад забрать уже не получится.

— Твои родители погибли? Или они тебя бросили?

— Вы очень прямой человек, да?

— Однако, каким бы ни было твое прошлое, это не меняет того факта, что ты здесь и сейчас.

— По моему, наши взгляды снова встретились, может благодаря тебе?

— Скажи, ты его лю...

— Это меня не интересует. Наша любовь – дарить и забирать, поэтому я не люблю его.

Кстати, если ты хочешь что-то сказать или услышать, не нужно затягивать. Некоторые слова зреют со временем, но некоторые теряют цвета.

— Смотрю ты и правда его любишь.

— Ч-что...

— Боишься что он уйдет, и более того – беспокоишься.

— Но...

— Зачем ты это отрицаешь? Любить кого-то кроме себя, очень важно. И оберегать его, не только ради его самого, но и ради себя. Я люблю тебя, и всегда буду любить Изабель. И что в этом такого?

Лучше поторопись высказать всё, что хочешь сказать или спросить. Какие-то слова со временем назревают, а какие-то отцветают.

Произнесенное слово и напечатанное — какая пропасть между ними. Вот вам способ переиначивания, который полностью меняет смысл.