Мне, конечно, нравятся высокие речи о пустоте материального от парня с укладкой на голове, но мы здесь ради роскоши, а не показухи.
— Ты что, идешь за нами?
— Нет, просто хожу в ту же школу. У нас одинаковая форма. Так трудно заметить?
Мне, конечно, нравятся высокие речи о пустоте материального от парня с укладкой на голове, но мы здесь ради роскоши, а не показухи.
— Ты что, идешь за нами?
— Нет, просто хожу в ту же школу. У нас одинаковая форма. Так трудно заметить?
— А из-за чего они с Сереной поссорились на этот раз?
— Из-за того, что одна любит другую больше, чем та любит первую..
— Как из-за этого вообще можно ругаться?!...
— Чарльз, Ваш дядя, Джек Басс, Ваш ближайший родственник, поэтому он назван Вашим опекуном. У Вас нет возражений?
— Запреты?
— Никаких.
— Девчонок можно водить?
— На здоровье.
— Пусть будет.
— Ты же его любишь.
— Да, но с ним все иначе и как-то все проще, чище, там больше счастья.
— А что со мной?
— Большая огромная сильная любовь, но все же непростая и непреодолимая, мы можем ругаться сколько угодно, она никуда не исчезнет. Кому нужно какое-то счастье, когда есть это?
— Люблю быть на публике.
— Люблю суждения.
— Люблю тебя...
— ...
— Разумеется, никто не шьёт чёрное платье лучше Dior!
— Ты пришла...
— Как ты мог так поступить со мной, Чак?
— Прости, что разрушил твои попытки стать принцессой. Но, давай посмотрим правде в лицо: ты никогда не собиралась доводить это до конца.
— Чак...
— Ты нужна мне, Блэр, как никогда прежде. Все, что я знал о своем отце, все, что я думал, кем хотел быть, кем должен был стать, все это было основано на лжи. Единственное, что когда либо было реально — это Ты и Я, и ты знаешь это. Вот почему ты вернулась.
— Луи попросил выйти меня за него замуж...
— Ты никогда не выйдешь за другого, ты моя!
— Я хотела быть твоей, я хотела этого так сильно, но... больше не хочу...
— Ты моя, Блэр!
— Перестань, Чак! Я сказала все кончено!
— Нет!