Фердинанд де Соссюр

Другие цитаты по теме

Язык, как хвост лиса, чем он длиннее, тем страшнее с ним жить.

Язык народа, бесспорно, главнейший и неисчерпаемый родник наш.

Почему никто никогда не занялся вопросом того, что русский язык — это и есть... Не кровь. Крови украинской нет, так же как и нет русской крови. Никто не сказал, что главное — это язык.

— Я просто способна к языкам. Как всякая женщина.

— Так уж и всякая...

— Так, так. Что такое способность к языкам? Способность к подражанию, я права? А все женщины — обезьянки.

Возникновение говорения и есть таинство языка.

Вот как непонимание порой

Способно дружбу подменить враждой,

Как может злобу породить в сердцах

Одно и то ж на разных языках.

Шли вместе тюрок, перс, араб и грек.

И вот какой-то добрый человек

Приятелям монету подарил

И тем раздор меж ними заварил

Вот перс тогда другим сказал: «Пойдем

На рынок и ангур* приобретем!»

«Врешь, плут, – в сердцах прервал его араб, –

Я не хочу ангур! Хочу эйнаб!»

А тюрок перебил их: «Что за шум,

Друзья мои? Не лучше ли узум!»

«Что вы за люди! – грек воскликнул им –

Стафиль давайте купим и съедим!»

И так они в решении сошлись,

Но, не поняв друг друга, подрались.

Не знали, называя виноград,

Что об одном и том же говорят.

Невежество в них злобу разожгло,

Ущерб зубам и ребрам нанесло.

О, если б стоязычный с ними был,

Он их одним бы словом помирил.

«На ваши деньги, – он сказал бы им, –

Куплю, что нужно всем вам четвертым.

Монету вашу я учетверю

И снова мир меж вами водворю!

Учетверю, хоть и не разделю,

Желаемое полностью куплю!

Слова несведущих несут войну,

Мои ж – единство, мир и тишину».

Бог дал людям разные языки, чтобы люди друг друга понимали, а вовсе не для того, чтобы разъединить людей, лишить их общения и дружбы.

— Этот старый доктор сказал мне, что во время родов он может определить национальность любой женщины... [Пауза]... Понимаешь, женщины-то кричат во время родов...

— Я думала, что они поют песни.

— Понимаешь, малыш, они ведь кричат на родном языке, на диалекте той местности, где родились. Значит, ты будешь кричать «Мамочка» по-рязански.

Начав о справедливости главу,

Раскрою слова смысл по существу.

Его значенье тюркское узнай,

Им все дела счастливо осеняй.

Быть справедливым — правдой дорожить,

Правдивым быть — в чести, в богатстве жить.

Кто жаждет полного богатства, тот

Рубеж правдивости да не пройдет.

Кто в жизни возлюбил почета путь,

Равно со всеми справедливым будь.

Любовь страны — всем справедливым щит,

Бог щедро правдолюбов наградит.

Знай, что язык людскому роду дан,

Как чудо из чудес, как талисман.

Мысль в голове мелькнет, но в тот же миг

Она из головы летит в язык.

Кто справедлив и чей язык правдив,

Тот ни на глаз, ни на руку не крив.

А если крив язык, то весь, как есть,

Ты крив — и утерял людскую честь.

Язык людской! Будь в силе и в красе, -

Будь прям и прав, — исправимся мы все!

А если крив останешься, — как нам

Исправиться, адамовым сынам?!

Что в голове — все то у языка,

Все, все людьми взято у языка.

Не лживым словом будем спасены,

Правдивым словом будем спасены!

Никто не понимал моих жестов: одни казались просто тупыми, другие принимали мои слова за шутку и смеялись. Мне стоило невероятных усилий удержаться и не отхлестать их по смеющимся лицам. Безумный порыв! Но сидевший во мне дьявол страха и нелепого раздражения еще не был обуздан и пытался овладеть мной.