Книжный магазин Блэка (Black Books)

Другие цитаты по теме

— Присоединяйся, Мэнни. Расскажи нам о себе.

— Ну, родился я в Лондоне...

— Ну-ка притормози, Дэвид Копперфильд! Если начинать настолько издалека, нам понадобится попкорн или ещё что-нибудь.

Я так и знал — чипсы! Посмотри на себя, вся одежда измята. Чем это ты занимался? Это что, помада у тебя на бороде? Я тут сижу в темноте, весь изволновался, а ты в это время жуёшь чипсы на коленках у какой-то девки? Где моя девка? Я тоже хочу чипсов и девок!

­­— В космосе жарко?

­­— Конечно, а откуда, по-твоему, берутся ананасы?

Знаешь, зарплата не очень, зато работа сложная.

— Секунду! А который час?

— Пол-одиннадцатого.

— Пол-одиннадцатого? Пол-одиннадцатого?! Я никогда не вставал в пол-одиннадцатого! Что происходит?!

Я слышал, что кальмар может выжить после варки, проснуться у тебя в животе и удавить твое сердце.

— Я напишу.

— Я не прочту.

— Я позвоню.

— Я брошу трубку.

— Я приду и навещу тебя.

— Я буду уже мёртв.

Когда я пытаюсь представить себе девушку, которой нравишься ты, все что я вижу, — это ты в платье.

— Значит, вот это твоя отчетность?

— Да. В ней могут быть пробелы, то тут, то там...

— Да, тут пробел в одном месте — там, где должна быть отчетность. Этот пробел я вижу. Такой большой безотчетный пробел между страницами 1 и 210.

— И какую гадость твоя духовка изрыгнет сегодня?

— Будет куриная смесь с лесными ягодами.

— Ты же знаешь, что я не выношу студенческую пищу!

— На первое! Затем тушеная баранина по-аргентински со свекольным жульеном и пюре из сельдерея и шпинатной сальсой.

— Наверняка забыл купить бухло!

— Вина. «Тавель», затем «Примитиво» или «Наварро» на выбор.

— А я хочу выпить сейчас! [кидает бокал в стену]

— Вот тебе два литра испанского антифриза. Сообщи, когда надо будет пережевать твою еду!