Люцифер (Lucifer)

Другие цитаты по теме

— Что ты здесь делаешь?

— Блин, слушать я не умею, говорить о чувствах тоже, но я не пущу подругу на вражескую территорию одну.

[Хлои просыпается после сна, в котором почти переспала с Люцифером]

– Как это было?

– Что ты здесь делаешь?!

– Что? Я услышала твои крики, прибежала узнать, не в опасности ли ты, а потом поняла, что происходит, и осталась посмотреть.

— Я не знаю, можно ли ему доверять. Как понять, можно ли доверять человеку?

— Очень просто — нельзя. Люди всегда подводят. А знаешь, чему можно доверять? Боли. И я знаю, Пирсу сейчас очень больно.

– Жаль, у меня с собой нет ножей, мы бы поклялись на крови.

– В следующий раз.

– Да-да, в следующий раз это уже прогресс.

— Ты не любишь Хэллоуин?

— Конечно, люблю. Распутные деяния, слетевшие с катушек людишки, костюмированные оргии.

— Отлично, но мы празднуем Хэллоуин иначе.

– О разводе. О том, как буду матерью-одиночкой. Возможно, бездомной и... в будущем у меня, скорее всего, будет много-много кошек.

– Или штука, для которой нужна батарейка.

— Детектив? Какой сюрприз.

— Где ты пропадал?

— Трудился аки пчёлка. Нет покоя грешникам.

— Ясно. Ваши жуткие прелюдии отнимают много времени.

— Хочешь посмотреть?

— Я звонила тебе три недели. Почему ты меня избегаешь?

— Я должен управлять бизнесом и не могу всё время играть в хорошего копа и симпатичного Дьявола.

— Ради кого попало я бы в драку не полезла! Ну ладно, полезла бы. Но в этот раз, это было... приятнее.

— Это какие-то извращенные извинения?

— Я никогда не извиняюсь. Но мне больше не хочется тебя убить.

— Ну что? Что мы думаем о Кэнди?

— Она идеально подходит Люциферу.

— Размер лифчика равен ее IQ, да?

— И того меньше.

— Ты пойдешь на собеседование в этом? Что там за работа?

— Нянечкой в детсаду.

— Ты любишь маленьких детей?

— У меня есть опыт работы с грязными орущими людьми. Эти хотя бы маленькие.