Я глупец не фортуны, а ваш.
(Я не шут судьбы, я ваш шут.)
Я глупец не фортуны, а ваш.
(Я не шут судьбы, я ваш шут.)
Не очень-то умно бесить человека, который всю жизнь думает об убийствах.
(Не очень умно злить человека, которому платят за то, что он думает об убийствах.)
— Думаю, Джек видит вас маленькой хрупкой чашечкой. Из тонкого фарфора, только для особых гостей.
— А кем меня представляете вы?
— Мангустом, которого я бы хотел иметь дома, если туда заберется змея.
— Ганнибал влюблен в меня?
— Может ли он ежедневно чувствовать голод по Вам и питаться одним лишь Вашим видом? Да.
— О чем вы думаете, когда мыслите об убийстве?
— Я думаю о Боге.
— А добро и зло?
— Они к Богу никакого отношения не имеют.
Не анализируйте меня. Ненавижу, когда меня анализируют... А сейчас, если вы позволите, я должен идти читать лекцию. По психоанализу.
— Мне кажется, я его ненавижу.
— Я завидую твоей ненависти. Легче, когда ты точно знаешь, что чувствуешь.