И почему мы, бабы, такие дуры!?
Господи, чем я провинилась в прошлой жизни, что ты послал мне это чучело?
И почему мы, бабы, такие дуры!?
— Послушайте, первой идет сеньора Рей, затем вы, сеньор Колуччи.
— Ничего, Глория, если этот джентльмен настолько спешит, что не уступит места даме, пусть идет первым.
— Ну что вы! Только после вас!
— Джентльмен рвется, пусть он идет первым!
— Ни в коем случае, первой идет она!
— Знаете что, идите вместе!
— Нет! [хором]
— Скажите, у вас какие-то проблемы?
— Нет! [хором]
— Откуда вам известно, что моя дочь пытается выяснить судьбу матери? Каким образом? Вы с ней говорили?
— Я?!
— Да-да, вы.
— Нет, чтобы моя дочь слопала меня целиком, когда вернётся, да?
— Нет-нет, это слишком! Что ты здесь делаешь?
— Что ты здесь делаешь, Кулоччи?
— Что я делаю?! Это спортзал, я занимаюсь спортом!
— Не смеши меня, разве тебя волнует твоя физическая форма!
— Волнует!
— Не ври, ты в жизни зарядку не делал!
— Откуда ты знаешь — я всегда слежу за фигурой!
— Ты явился следить за мной!
— Еще этого не хватало!
— Я решила: если Марисса ненавидит эту школу, зачем принуждать её?
— Ты много выпила перед этим?
— Я неплохо провожу с ним время, он славный.
— «Я неплохо провожу с ним время», «Он милый»... Так можно говорить о комнатной собачке.
— Бедная Хильда, ей пришлось вернуться в свою квартиру!
— Да, бедняжка.
— Марисса! Марисса, так нельзя! Я боюсь, что ей там одиноко.
— Я сказала бедняжка совершенно серьезно! Я буду скучать по незабываемому кипяченому молочку с пенкой!
— Папа, решил отравить мне жизнь?!
— Он тебя еще не обрадовал?
— Его вышлют из страны?